关于热爱祖国的故事有哪些
爱国故事一: 爱国英雄杨靖宇:杨靖宇21岁参加革命,1940初,他被日军围困,身负重伤,啃不动树皮,只能将棉衣里的棉花和着冰雪吞下去充饥。日军劝降不成,便放乱枪,年仅35岁的杨靖宇壮烈牺牲。残忍的日军剖开他的遗体,当看到他的胃里只有野草和棉絮时,这些被杨靖宇带领的抗日联军弄得焦头烂额的侵略者全呆住了。在冰天雪地的长白山密林中,支撑着杨靖宇与敌人战斗的力量是对祖国的一腔热爱之情。 爱国故事二: 华罗庚毅然回国:大数学家华罗庚,在“七·七”事变后,从生活待遇优厚的英国回到抗日烽火到处燃烧的祖国,不为金钱和学位,回国后积极参加抗日救国运动。1950年,他已经成为国际知名的第一流数学家,并被美国伊里诺大学聘为终身教授,但他毅然带领全家回到刚解放的祖国。 爱国故事三: 詹天佑为国不计名与利:近代科学先驱、著名工程师詹天佑,在国内一无资本、二无技术、三无人才的艰难局面面前,满怀爱国热情,受命修建京张铁路。他以忘我的吃苦精神,走遍了北京至张家口之间的山山岭岭,只用了500万元、4年时间就修成了外国人计划需资900万元、需时7年才能修完的京张铁路。前来参观的外国专家无不震惊和赞叹。当时,美国有所大学为表彰詹天佑的成就,决定授予他工科博士学位,并请他参加仪式。可是,詹天佑正担负着另一条铁路的设计任务,因而毅然谢绝了邀请。他这种为国家不为个人功名的精神,赢得了国内外的称赞。 爱国故事四 郑成功收复台湾:早在1624年,荷兰殖民主义就派兵侵占了我国领土台湾,实行了极端野蛮残酷的统治,台湾人民英勇地同侵略者进行斗争。1661年,在东南沿海领导抗清斗争的郑成功,率领战船350多艘,将士25000多人,包围了台湾,经过9个月的激战,荷兰总督被迫签订投降书,带领残兵败将,灰溜溜地滚出台湾。台湾又回到祖国怀抱。 爱国故事五: 华罗庚回国:1950年,数学家华罗庚放弃在美国的终身教授职务,奔向祖国。归途中,他写了一封致留美学生的公开信,其中说:“为了抉择真理,我们应当回去;为了国家民族,我们应当回去;为了为人民服务,我们应当回去;就是为了个人出路,也应当早日回去,建立我们工作的基础,为我们伟大祖国的建设和发展而奋斗。”回国后,华罗庚进行应用数学的研究,足迹遍布全国23个省、市、自治区,用数学解决了大量生产中的实际问题,被称为“人民的数学家”。 6、屈原以死报国 屈原一生经历了楚威王、楚怀王、顷襄王三个时期,而主要活动于楚怀王时期。这个时期正是中国即将实现大一统的前夕,“横则秦帝,纵则楚王”。屈原出身贵族,又明于治乱,娴于辞令,故而早年深受楚怀王的宠信,位为左徒、三闾大夫。屈原为实现楚国的统一大业,对内积极辅佐怀王变法图强,对外坚决主张联齐抗秦,使楚国一度出现了一个国富兵强、威震诸侯的局面。但是在内政外交上屈原与楚国腐朽贵族集团发生了尖锐的矛盾,由于上官大夫等人的嫉妒,屈原后来遭到群小的诬陷和楚怀王的疏远。他被流放江南,辗转流离于沅、湘二水之间。顷襄王二十一年(公元前278年),秦将白起攻破郢都,屈原悲愤难捱,遂自沉汨罗江,以身殉国。 7、岳飞“精忠报国” 岳飞应募参军,因战功累累不断升职,宋高宗亲手写了“精忠岳飞”四个字,制成旗后赐给他。又召他到寝阁,对他说:“中兴的大事,全部委托给你了。”金人攻打拱州、亳州,刘锜向朝廷告急,宋高宗命令岳飞火速增援,并在赐给岳飞的亲笔信中说:“设施之事,一以委卿,朕不遥度。”岳飞于是调兵遣将,分路出战,自己率领轻装骑兵驻扎在郾城,兵锋锐气十足。但是,后来高宗和秦桧决定与金议和,向金称臣纳贡。就在岳飞积极准备渡过黄河收复失地的时候,高宗和秦桧却连发12道金字牌班师诏,命令岳飞退兵。后岳飞被以“莫须有”的罪名毒死于临安风波亭,时年仅39岁。 8、宋庆龄的执着 宋庆龄自1913年开始追随孙中山,致力于中国革命事业,谋求中华民族独立解放。在近70年的漫长岁月里,经过护法运动(1917年)、国民大革命(1924—1927年)、国共对立十年(1927—1937年)、抗日战争(1937—1945年)、解放战争(1945—1949年),她始终忠贞不渝地坚持孙中山的革命主张,坚定地和中国人民站在一起,为祖国的繁荣富强和人民生活的美满幸福而殚精竭虑,英勇奋斗,在中国现代历史上,谱写了光辉的篇章。宋庆龄因此被誉为20世纪最伟大的女性之一。 1、《春望》 唐·杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 2、《夏日绝句》 宋·李清照 生当作人杰,死亦为鬼雄。 至今思项羽,不肯过江东。 3、《州桥》 宋·范成大 州桥南北是天街,父老年年等驾回。 忍泪失声问使者:几时真有六军来 4、《题临安邸》 宋·林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 5、《示儿》 宋·陆游 死去原知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 6、《秋夜将晓出篱门迎凉有感》 宋·陆游 三万里河东人海,五千仍岳上摩天。 遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。 7、《过零丁洋》 宋·文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 8、《石灰吟》 明·于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。 粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间。 9、《己亥杂诗·其五》 清·龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 10、《出塞曲》 唐·王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 爱国名言 1、国耳忘家,公耳忘私。——班固 2、我不应把我的作品全归功于自己的智慧,还应归功于我以外向我提供素材的成千成万的事情和人物。——歌德 3、每一个党员干部,都应当与人民同甘苦、共命运。这样,我们党才有威信,国家才有希望。——孔繁森 4、臣心一片磁针石,不指南方不肯休。——文天祥《扬子江》 5、国家是大家的,爱国是每个人的本分。——陶行知 6、归来报命日,恢复我神州——吉鸿昌《无题》 7、工人阶级要用自己的模范行动来带动全国人民建设社会主义!——马恒昌 8、为中华之崛起而读书。——周恩来 9、我死国生,我死犹荣,身虽死精神长生,成功成仁,实现大同。——赵博生 10、我是中国人民的儿子。我深情地爱着我的祖国和人民。——邓小平 11、为了中华民族的繁荣富强,我要献出全部学识智慧。——钱伟长 12、瞒人之事弗为,害人之心弗存,有益国家之事虽死弗避。——吕坤
关于热爱祖国的故事
一、爱国将领邱少云邱少云,1952年11月11日,邱少云所在连队在朝鲜平康前线反击391高地作战中担负突击任务,并奉命于夜间在距敌60米的山脚下潜伏,以待次日傍晚发起突袭。12日11时,他的潜伏地不幸被敌盲目发射的燃烧弹击中。为了不暴露部队的整个行动计划,邱少云忍受烈火烧身的巨痛,在5个小时的时间里一动不动,直至牺牲。他以自己的生命换取了此次作战的胜利。当晚反击部队顺利攻占391高地,全歼守敌1个加强连。英雄的名字被永远镌刻在391高地主峰的石壁上万古留存。二、邓世昌献身大海自古以来,牺牲在战场上,一直是爱国军人引以自豪的志向。特别是那些明知死在眼前仍勇敢赴难的人,更令人崇敬。在中日甲午海战中牺牲的邓世昌就是这样的人。邓世昌是我国最早的一批海军军官中的一个,是清朝北洋舰队中“致远”号的舰长。他有强烈的爱国心,常对士兵们说::“人谁无死?但愿我们死得其所,死得值!”1894年,中国和日本之间爆发了甲午战争。邓世昌多次表示:如果在海上和日舰相遇,遇到危险,我就和它同沉大海!这年9月的一天,日本舰队突然袭击中国舰队,一场海战打响了,这就是黄海大战。战中,中国担任指挥的旗舰被击伤,大旗被击落,邓世昌立即下令在自己的舰上升起旗帜,吸引住敌舰。他指挥的致远号在战斗中最英勇,前后火炮一齐开火,连连击中日舰。日舰包围过来,致远号受了重伤,开始倾斜,炮弹也打光了。邓世昌感到最后时刻到了,对部下说:“我们就是死,也要壮出中国海军的威风,报国的时刻到了!”他下令开足马力向日舰吉野号冲过去,要和它同归于尽,这大无畏的气概把日本人吓呆了。可不幸的是,致远号在前进中中了鱼雷,船体爆炸,沉入海底。200多名官兵献出了自己宝贵的生命。三、抗日英雄杨靖宇杨靖宇(1905-1940),1929年春到东北,化名张贯一,任中共抚顺特别支部书记。在抚顺又两次入狱,备受日本警察署的严刑拷打,始终不承认自己是共产党员和从事的活动。日军看到抗联势力的不断壮大,感到十分恐惧,在1938年下半年调集重兵对抗联进行“围剿”,并以万元巨金悬赏杨靖宇头颅。1940年初的50多天里,杨靖宇率抗联战士与日军作战40多次,在日军的疯狂“围剿”下,抗联陷入困境,几乎弹尽粮绝,战士们只好以草根、树皮充饥,甚至将衣中棉絮掏出来吞咽。日军曾千方百计诱其投降,但杨靖宇坚定地表示:“为了中华民族的解放事业,头颅不惜抛掉,热血可以喷洒,而忠贞不二的意志是不可动摇的。”1940初,他被日军围困,身负重伤,啃不动树皮,只能将棉衣里的棉花和着冰雪吞下去充饥。日军劝降不成,便放乱枪,年仅35岁的杨靖宇壮烈牺牲。残忍的日军剖开他的遗体,当看到他的胃里只有野草和棉絮时,这些被杨靖宇带领的抗日联军弄得焦头烂额的侵略者全呆住了。在冰天雪地的长白山密林中,支撑着杨靖宇与敌人战斗的力量是对祖国的一腔热爱之情。四、南宋民族英雄文天祥文天祥,兵败被俘,坐了三年土牢,多次严辞拒绝了敌人的劝降。一天,元世祖忽必烈亲自来劝降,许以丞相之职,他毫不动摇,反而斩钉截铁地说:“唯有以死报国,我一无所求。”临刑前,监斩官凑近说:“文丞相,你现在改变主意,不但可免一死,还依然可当丞相。”文天祥怒喝道:“死便死,还说什么鬼话!”文天祥面向南方慷概就义了,给世人留下一首撼人心弦的《正气歌》。五、岳飞岳飞,出生于北宋相州汤阴(今河南汤阴县)的一户佃农家里,青年时代,正遇上金女真贵族对宋发动大规模掠夺战争。他亲眼目睹北宋灭亡前后的惨痛史实,和当时中原沦陷区的人民呼吸相通,有坚决抗击女真贵族民族压迫,收复故土,统一祖国的强烈愿望和要求。同时,岳飞坚决反对议和,主张抗战到底,置个人荣辱安危于度外,对赵构、秦桧的投降活动进行坚决斗争。
英语成语故事大全(5篇)
【 #儿童故事# 导语】成语是古代语和事的高度凝练和浓缩,往往文言色彩浓厚,保留着许多古汉语词汇的痕迹,现代人可以借以了解当时的社会、文化、语言等面貌。下面是 整理分享的英语成语故事大全,欢迎阅读与借鉴,希望对你们有帮助! 1.英语成语故事:highly talented才高八斗 tsau pi and tsau jr were sons of tsau tsau. both were very gifted writers, and tsau jr was especially quick-witted. 曹丕与曹植都是曹操的儿子,二者均有才华,特别是曹植更具文采。 after tsau tsau's death, tsau pi took over the throne of the kingdom of wei. jealous of tsau jr's literary ability, and afraid that he might cause problems, tsau pi was always looking for a way to kill his brother. 在曹操死后,曹丕继任大统,但他嫉妒曹植的才华,同时也惧怕曹植回谋反,所以一直在伺机杀害曹植。 one day, tsau pi called tsau jr into see him.he ordered his brother to make up a poem within the time it took to walk seven steps, adding that if he could not, his life would be in danger. 有一天,曹丕要求接见曹植,他要求曹植在他七步之内作诗一首,如果做不到,就会有生命危险。 greatly saddened, tsau jr began to walk and to think. before he had taken the seven steps, he had already finished his poem, the meaning of which was: "brothers are of the same family, so why should the oppress each other?" 悲愤之下,曹植急中生智,作出七步诗,是的意思就是“本来就是亲兄弟,为什么要这样步步紧逼,伤及感情?” tsau jr was very intelligent and loved to study. he wrote many outstanding articles which showed his artistic talent and earned him the admiration of many people. one scholar said of him: "heaven gave the world ten decalitres of talent, and tsau jr alone has eight of them." 曹植文采俱佳,热爱学习,他曾做过不少才华横溢的文赋,均令世人感叹不已。曾有一位学者说道:“如若天下文采共有十斗,曹植一人独占八斗。” 2.英语成语故事:a drop in the bucket九牛一毛 li ling was a great general during the time of emperor han wu-di (hàn wǔ dì汉武帝). he was a very good fighter, and he won every battle. 西汉时代有个很有名的大将军名叫李陵,他骁勇善战,百战百赢。 one time, however, li ling's troops were so hopelessly outnumbered by the huns that although they fought bravely, the whole army was soon taken captive. 有一次,虽然李陵的军队奋勇杀敌,因为兵力不足而战败投降。 li ling shamefully surrendered for the moment, planning to wait for an opportunity to strike back. 李陵打算暂时先忍辱投降,以便伺机等待机会反击。 but when news of the surrender reached the capital, the emperor's jealous ministers began to degrade li ling in front of the emperor. 但当李陵投降的消息传到首都,皇上身边嫉妒的大臣们都开始指责李陵。 what he heard made the emperor so angry that he had li ling's wife and mother put to death. 皇上十分气愤,他将李陵的妻子与母亲都赐死了。 ze-ma chian, who had always respected li ling, believed that he wouldn't surrender without a reason, and urged the emperor not to believe rumors. 司马迁一直很敬重李陵,他不信李陵会无缘无故投降,便谏言皇上不要听信谣言。 this time, the emperor grew angry at sz-ma chian, and locking him up, punished him severely. 但就因为这样,皇上便迁怒司马迁,并将他囚禁,进行严惩。 sz-ma chian then wrote a long letter to a friend, saying, "i am now in the middle of writing a history book. if i die, it will be as if one ox in a group on nine were to lose a single hair. i am willing to withstand punishment in order to complete this book." sz-ma chian finally did finish his book - the very famous shr-ji. 司马迁随后写了一封长信给他的朋友,说道:“我现在在写一部历史长篇,如果我死了,就如同九牛一毛般微不足道,但我愿意承受住这般的惩罚,来完成这部书。”最终,司马迁完成了这部名流千古的史学著作——《史记》。 3.英语成语故事:be afraid of one's own shadow草木皆兵 in ad 383, the king of former qin (秦朝), fu jian (fú jiān 苻坚), led a huge army to attack eastern jin. 公元383年,秦王苻坚率领步兵、骑兵90万,攻打江南的晋朝。 after losing the first round of fighting, fu jian looked down from a city wall, and was terrified when he saw the formidable battle array of the eastern jin army. 在一轮战败后,苻坚从城墙俯视周遭,当他看到势不可破的东晋部队,他感到很害怕。 and then looking at the mountains around, he mistook the grass and trees for enemy soldiers. 此时,苻坚在寿春城上望见晋军队伍严整,士气高昂,再北望八公山,只见山上一草一木都像晋军的士兵一样,于是更加恐慌。 as a result, when the nervous fu jian led his army into battle, it suffered a crushing defeat. 后来苻坚全军覆没,带着少数残余的队伍逃回去了。 4.英语成语故事:within an ace of winning功亏一篑 Once a man planned to build a terrace. 古时,有一个人要筑一座九仞(八尺=一仞)高的山。 He worked very hard and spent a lot of time digging and carrying earth. 他十分努力的建造这座山,并且花了很多时间挖土、搬运泥土。 When the mound was almost completed and only one more basket of earth was needed, the man gave up. 终于当山快要建成的时候,几乎只差最后一篮子的泥土就行了的时候,他放弃了。 The terrace was never completed. 这座山便永远无法完工。 5.英语成语故事:To have an image of bamboo in one's mind入木三分 Wang Xi-zhi is one of the most famous calligraphers during the Eastern Jin Dynasty of China. When he was very young, he practiced his art every day and never stopped. 王羲之是中国东晋时代一个很有名的书法家,他从小就刻苦练字,从不间断。Later he absorbed the strong points of all the other schools of calligraphy, and developed his own unique style of writing. Because of his achievements, he has been honored as one of China's sages of calligraphy. 以后又吸取了各个不同书法派的优点,形成他自己独特的个性。因为他在书法上的成就,人们都尊称他为中国书法界的“圣人”。 One time, Wang Xi-zhi sketched in wood for an engraver to cut. Then the engraver found the ink had penetrated one centimeter into the wood. 有一次,王羲之在木板上刻字,后来刻字的人发现墨汁渗入木板有三尺深。 "Ru Mu San Fen" is got from this story, which means the calligraphy is penetrating. “入木三分”就是从这个故事中得出来的,用来形容书法有力。 Now it is often used to describe expressing sharp ideas or profound views.
英语成语故事精选及翻译五篇
【 #能力训练# 导语】英语小故事可以让儿童更早接触英语,并且英语小故事比较有趣,儿童们会对英语产生兴趣,这样有利于他们以后的英语学习。下面是 分享的英语成语故事精选及翻译五篇。欢迎阅读参考!
【篇一】英语成语故事精选及翻译:囫囵吞枣
Long ago, there was a young man who bought many fruits, like pears and dates. He sat at the roadside to eat them. An old man saw him and said: “ Eating too many pears is good for teeth, but bad for your body.” The young man asked: “ How about dates?” The old man answered: “ The dates are good for body but bad for teeth.” The young man thought for a while and said: “ I’ve got a good idea! I can eat pears with teeth and don’t swallow them. And I can swallow dates without chewing.”
Then he put a date into his mouth and swallowed it immediately. Unluckily, he was choked by the date.
翻译:
从前,有个人买了一堆水果,有梨儿,也有枣儿,坐在路边上吃。有个老头儿看见了,对他说:“小伙子,梨儿可不能多吃呀。它虽然对牙齿有好处,可是吃多了对身体不好。”青年人就问:“枣儿吃多了呢?”老头儿说:“枣儿对身体是好的,可吃多了对牙齿不好,也不能多吃。”青年人看了看梨儿,又看了看枣儿,想了一会儿,说:“哈哈,我想出了个好办法!我吃梨儿就只用牙齿嚼,不吞到肚子里去。吃枣儿,我就把它整个儿吞下去,不用牙齿嚼。”说完话,他就拿起一个枣儿放在嘴里,直接吞了下去。没想到,他一下子就被枣儿噎住了。
【篇二】英语成语故事精选及翻译:同舟共济
Ride on the Same Boat
In the Spring and Autumn period, the State of Wu and the State of Yue didn’t get along well. They had been fighting against each other for years.
People in each country also didn’t have a good relationship. One day, the people of Wu and the people of Yue happened to be on a same boat to cross a river.
At the beginning, they didn’t say a word with each other. When the boat sailed to the center of the river, a strong wind came. In no time, huge waves hit people’s faces. It seemed that the boat would sink at any time. Just then, they forgot all the hatred between two countries and began to help each other just like they were family.
In the end, they safely got to the river bank under everyone’s effort.
翻译:
春秋战国时,吴、越两国连年交兵,两国百姓彼此在感情上也很难共容。有一次,吴国人和越国人碰巧共乘一条船渡河。开始时,他们都不理睬对方。船至河心,狂风骤起,霎时惊涛骇浪迎面扑来,船随时有可能覆没。此时,他们忘记了仇恨,相互救济,好像一家人一样。由于全船人的齐心协力,终于安全到达对岸。
【篇三】英语成语故事精选及翻译:一鸣惊人
It had been three years since King Zhuang of Chu ascended the throne, but he had neither issued a decree nor dealt with any state affairs. Furthermore, there were no deeds worth mentioning. All the civil and military officials of the court couldn't understand what was the matter.
楚庄王即位已经三年了,可是他还没有颁布过一项法令,没有处理过一件政事,更谈不上有什么作为。朝廷中的文武百官都弄不懂这是怎么回事。
One day, a military official quietly asked King of Chu in the carriage:
一天,右司马在马车里悄悄地问楚王:
"Your Majesty, I heard that in the south, there was a big bird dwelling in the hills. Three years passed, it neither flew nor cried. Could Your Majesty tell me the reason?"
“大王,我听说南方有一只大鸟栖息在山上,三年过去了,既不飞,也不鸣。请问大王,这是什么原因呢?”
King Zhuang of Chu smiled and answered:
楚庄王笑了一笑,回答说:
"It didn't spread its wings to fly for three years in order to grow full-fledged. It didn't cry for three years in order to carefully observe the conditions of the people in the world. This bird, once it flies, will soar high into the sky; once it cries, it will startle the world with a single cry."
“三年不展翅飞翔,是为了让羽翼长得更加丰满;三年不鸣,是在细心观察天下的民情。这只鸟,不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”
Another half a year passed before King Zhuang of Chu began to personally administer state affairs. He abolished ten outmoded rules and regulations, issued nine new policies, sentenced five ministers to death for their evil deeds and promoted six persons with real talents. From then on, the State of Chu became stronger and stronger.
又过了半年,楚庄王开始亲自处理政事。他废除了十项旧的规章制度;颁布了九项新的政策;处决了五个专干坏事的大臣;还提拔了六个真正有才能的人。从此,楚国终于强大起来了。
【篇四】英语成语故事精选及翻译:讳疾忌医
One day, the miracle-working doctor Bian Que saw Huan
Gong, King of the State of Cai, and said:
一天,神医扁鹊见到蔡桓公,就说:
"Your Majesty, I think you are ill. But your illness is only
under the skin and can be easily cured. If you do not treat it now,
I'm afraid your condition will become serious."
“大王,我看您身体有病。不过,您的病还只是在皮肤里,不难治好。如果现在不治,恐怕病情就会加重。”
Huan Gong did not believe him. He said:
桓公不相信,说:
"I am not ill."
“我没有病。”
After Bian Que left, Huan Gong said to his subjects around him:
扁鹊走后,桓公对左右的大臣说:
"These doctors always like to treat people who are not ill in order to brag about their superb medical skill."
“这些医生,就是喜欢给没有病的人治病,好夸耀自己医术高明。”
Ten days later, Bian Que saw Huan Gong again. He said:
过了十天,扁鹊又见到蔡桓公,说:
"Your Majesty, your illness has invaded your muscles. If you do not treat it now, your condition will become more serious."
“大王,您的病已侵人到肌体里了,如果现在不治,病情还会加重。”
Huan Gong was displeased with what he heard and did not listen to Bian Que.
桓公听了很不高兴,也不理睬扁鹊。
Another ten days later, Bian Que saw Huan Gong and said anxiously:
又过了十天,扁鹊看见蔡桓公,着急地说:
"Your Majesty, your illness has invaded your stomach and intestines. If your do not treat it, your condition will worsen."
“大王,您的病已经侵人肠胃,再不治的话,病情会恶化的啊!”
Huan Gong still would not listen to Bian Que.
桓公还是没有理睬扁鹊。
Another ten days later, when Bian Que saw Huan Gong, he turned round at once and left. Huan Gong was surprised and sent someone to catch up Bian Que to ask him for the reason. Bian Que said:
再过了十天,扁鹊一见桓公,转身就走。桓公很奇怪,就命人追去询问扁鹊。扁鹊说:
"When a person gets ill and his illness is only under the skin, it can be easily cured with medical plaster or decoction. When it is between the skin and the flesh, it can still be cured by acupuncture; even if it develops into the stomach and intestines, medical decoctions will still be effective. But when it reaches them arrow, then one can only resign to one's fate, for the doctor can no longer do anything about it. Now His Majesty's illness has penetrated into the marrow. I can do nothing to cure him."
“一个人生了病,当病在皮肤表面时,只要用膏药和汤药洗,就能够治好;如果发展到皮肉之间,用针灸还可以治好;即使发展到肠胃里,服用汤药还有疗效;而发展到了骨髓,那么只好听天由命,医生就无能为力了。现在,大王的病已经深人到了骨髓,我再也没有办法治好他了。”
Five days afterwards, Huan Gong felt pain all over his body. He sent for Bian Que. Since Bian Que had anticipated that Huan Gong would ask him for treatment and that he would get into trouble if he couldn't cure the illness, he had escaped to the State of Qin a few days before.
五天以后,蔡桓公全身疼痛,派人去请扁鹊来给他治病。扁鹊因为早料到桓公会来请他去治病,而且治不好会惹祸的,所以几天前就逃到秦国去了。
Soon afterwards, Huan Gong of Cai died of his illness.
不久,蔡桓公就病死了。
【篇五】英语成语故事精选及翻译:邯郸学步
Learning to walk
During the Warring States period, a young man lived in Shouling. He always felt that he was not so perfect as he thought. One day, he heard that people in Handan walked in a gracefully way, so he decided to learn to walk there.
One morning, he set off for Handan without telling anyone. Upon arrival at Handan, he was surprised when he saw the situation. Everyone walked in a different but gracefully way, children walking actively, the old walking steady and women walking charmingly. So he made up his mind to learn how the people of the State of Zhao walked in Handan.
No matter how hard he tried, he was unable to learn the gait of the people there. On the contrary, he even forgot completely how he walked in Shouling. In the end, he had no choice but to crawl back to his hometown.
翻译:
战国时期,燕国寿陵地方有一位少年。这位寿陵少年不愁吃不愁穿,论长相也算得上中等人材,可他就是缺乏自信心,经常无缘无故地感到事事不如人,低人一等——衣服是人家的好,饭菜是人家的香,站相坐相也是人家高雅。他见什么学什么,学一样丢一样,虽然花样翻新,却始终不能做好一件事,不知道自己该是什么模样。
家里的人劝他改一改这个毛病,他以为是家里人管得太多。亲戚、邻居们,说他是狗熊掰棒子,他也根本听不进去。日久天长,他竟怀疑自己该不该这样走路,越看越觉得自己走路的姿势太笨,太丑了。
有一天,他在路上碰到几个人说说笑笑,只听得有人说邯郸人走路姿势那叫美。他一听,对上了心病,急忙走上前去,想打听个明白。不料想,那几个人看见他,一阵大笑之后扬长而去。
邯郸人走路的姿势究竟怎样美呢?于是有一天,他瞒着家人,跑到遥远的邯郸学走路去了。
一到邯郸,他感到处处新鲜,简直令人眼花缭乱。看到小孩走路,他觉得活泼、美,学;看见老人走路,他觉得稳重,学;看到妇女走路,摇摆多姿,学。就这样,不过半月光景,他连走路也不会了,路费也花光了,只好爬着回去了。