莆仙生活网
当前位置: 莆仙生活网 > 知识库 >

喜欢你粤语发音

时间:2024-04-19 04:04:18 编辑:莆仙君

喜欢你粤语谐音是什么?

(喜)hei(欢) fun (你)nei。粤语,广东地区称为广东话、广府话,广西地区称为白话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言。是广东地区广府民系和广西地区白话人的母语。在中国南方的广东中西部、广西东南部及香港、澳门和东南亚的部分国家或地区,以及海外华人社区中广泛使用。起源:关于粤语的起源,有源自北方中原的雅言、源自楚国的楚语等说法,汉代至唐宋,中原汉人源源不断地迁徙岭南,促进了粤语的发展和定型。元明清以来,粤语的变化较小。粤语是南方方言里面保留中古汉语成分较多的一种,其中最突出的特色就是它较为完整地保留了中古汉语普遍存在的入声,其声母、韵母、声调与古汉语标准韵书《广韵》高度吻合。清代学者陈澧认为广州方言的音调合于隋唐韵书《切韵》,因为“千余年来中原之人徙居广州,今之广音,实隋唐时中原之音。”国学大师南怀谨先生认为粤语是唐代国语。

求偏偏喜欢你的粤语谐音歌词

《偏偏喜欢你》是陈百强演唱的一首粤语歌曲,由郑国江作词,陈百强作曲,周启生编曲,收录于1983年8月由华纳唱片发行的同名专辑《偏偏喜欢你》中。歌词:愁绪挥不去苦闷散不去(搜随飞把亏服木桑把亏)为何我心一片空虚(为何诺桑呀片红灰)感情已失去一切都失去(耿情意撒推呀才都撒会)满腔恨愁不可消除(问后恨扫把货死如吹)为何你的嘴里总是那一句(为何内滴嘴雷总西那呀龟)为何我的心不会死(为何诺滴桑把未sei)明白到爱失去一切都不对(明把豆艾撒会呀才都八推)我又为何偏偏喜欢你(诺要为和拼拼嘿服内)爱已是负累相爱似受罪(爱已西服累桑爱气扫嘴)心底如今满苦泪(桑逮鱼刚某服绿)旧日情如醉此际怕再追(高呀情鱼醉此醉怕拽醉)偏偏痴心想见你(拼拼其桑赏ging内)为何我心分秒想着过去(为何诺桑方谬桑着过我嘿)为何你一点都不记起(为何内呀定都把给嘿)情义已失去恩爱都失去(情义已撒推因爱都撒推)我却为何偏偏喜欢你(诺壳为和拼拼嘿服内)爱已是负累相爱似受罪(爱已西服累桑爱气扫嘴)心底如今满苦泪(桑逮鱼刚某服绿)旧日情如醉此际怕再追(高呀情鱼醉此醉怕拽醉)偏偏痴心想见你(拼拼其桑赏ging内)为何我心分秒想着过去(为何诺桑方谬桑着过我嘿)为何你一点都不记起(为何内呀定都把给嘿)情义已失去恩爱都失去(情义已撒推因爱都撒推)我却为何偏偏喜欢你(诺壳为和拼拼嘿服内)创作背景:歌曲的创作灵感来源于张德兰的《情若无花不结果》。1989年,陈百强为了参加东京音乐节,他请周启生给他编一首像《情若无花不结果》那样中国风的曲,于是,周启生特意为《偏偏喜欢你》编了一个新版本,陈百强很喜欢这种中式的小调。

喜欢你beyond歌词

Beyond的歌曲《喜欢你》的歌词如下:细雨带风湿透黄昏的街道抹去雨水双眼无故地仰望望向孤单的晚灯是那伤感的记忆再次泛起心里无数的思念以往片刻欢笑仍挂在脸上愿你此刻可会知是我衷心的说声喜欢你那双眼动人笑声更迷人愿再可轻抚你那可爱面容挽手说梦话像昨天你共我满带理想的我曾经多冲动你怨与他相爱难有自由愿你此刻可会知是我衷心的说声喜欢你那双眼动人笑声更迷人愿再可轻抚你那可爱面容挽手说梦话像昨天你共我每晚夜里自我独行随处荡多冰冷以往为了自我挣扎从不知她的痛苦喜欢你那双眼动人笑声更迷人愿再可轻抚你那可爱面容挽手说梦话像昨天你共我《喜欢你》简介《喜欢你》是中国香港摇滚乐队Beyond演唱的一首粤语歌曲,由黄家驹作词、作曲,Beyond编曲,收录于Beyond1988年9月6日由环球唱片发行的粤语专辑《秘密警察》中。这首歌曲是Beyond的代表作品之一。1988年,《喜欢你》进入电台排行榜10周,最高排位第二位,被评为电台播放率最高歌曲之一。《喜欢你》是黄家驹的直抒胸臆之作,旋律上乘,结构简洁,但却十分耐听。这首歌是一封迟到的情书,一首关于爱的忏悔之歌,黄家驹的演唱柔情万种,可背后却隐藏着深深的痛。这首歌情真意切,表达得恰如其分,其内涵与感情十分投入,一个充满理想的年轻人在他的理想无法实现时,那么爱情是唯一可以憧憬与投入的东西了。

喜欢你粤语谐音标准版是?

“喜欢你”的粤语谐音是:嘿凤内。《喜欢你》是中国香港摇滚乐队Beyond演唱的一首粤语歌曲,由黄家驹作词、作曲,Beyond编曲,收录于Beyond1988年9月6日由环球唱片发行的粤语专辑《秘密警察》中。这首歌曲是Beyond的代表作品之一。1988年,《喜欢你》进入电台排行榜10周,最高排位第二位;被评为电台播放率最高歌曲之一。歌曲鉴赏《喜欢你》可以说是黄家驹直抒胸臆之作,旋律上乘,结构简洁,但却十分耐听。这首歌也可以说是一封迟到的情书,一首关于爱的忏悔之歌,黄家驹的演唱柔情万种,可背后却隐藏着深深的痛。“以往为了自我挣扎,从不知她的痛苦”,如此纯朴而真挚的自省,让人感动。这首歌情真意切,表达得恰如其分,其内涵与感情十分投入,一个充满理想的年轻人在他的理想无法实现时,那么爱情是唯一可以憧憬与投入的东西了。

我喜欢你粤语怎么讲?

“我喜欢你”的粤语是“我好中意你”。中文谐音「哦喉中以雷」。中(一声)意(三声)你(lei 二声)。用英文谐音拼应该是「o Ho chung yee lay」。粤语的“中意”就是国语的“喜欢”。而喜欢和爱是不同的两个词,所以不能把中意说成爱,国语中“中意”也并不是没有,但是使用得很少,一般出现在一些文学作品当中。所以“中意”就只翻译成“喜欢”就好了。学习粤语的注意事项:1、每天至少坚持学习粤语30分钟。语言学习是一个不断积累的过程,只有坚持不断地学习才能学得好、学得牢、学得快,切忌不要偷懒哦。2、不要害羞,大胆说出来。要大胆地说出来,语句说多了才会流利,所以不说肯定是学不好的。

粤语“我喜欢你”怎么说

我喜欢你用粤语讲做我中意你或者是我黑凤梨。我黑凤梨是一种更加正式标准的读法,而我中意你就是比较普通的一种表达。粤语,广东地区称为广东话、广府话,广西地区称为白话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言。是广东地区广府民系和广西地区白话人的母语。在中国南方的广东中西部、广西东南部及香港、澳门和东南亚的部分国家或地区,以及海外华人社区中广泛使用。粤语资料:粤语的起源,有源自北方中原的雅言、源自楚国的楚语等说法,汉代至唐宋,中原汉人源源不断地迁徙岭南,促进了粤语的发展和定型。元明清以来,粤语的变化较小。粤语是南方方言里面保留中古汉语成分较多的一种,其中最突出的特色就是它较为完整地保留了中古汉语普遍存在的入声,其声母、韵母、声调与古汉语标准韵书《广韵》高度吻合。清代学者陈澧认为广州方言的音调合于隋唐韵书《切韵》,因为“千余年来中原之人徙居广州,今之广音,实隋唐时中原之音。”国学大师南怀谨先生认为粤语是唐代国语。

“喜欢你”这三个字的粤语发音怎么发的,请用字母标明一下,谢谢~ 不要再说“中意你”了

喜欢你:粤语发音大概是“黑风累”“hei feng lei",声调分别是第一声、第一声、第二声。邓紫棋翻唱的《喜欢你》或者beyond的《喜欢你》这首歌里的”喜欢你“三个字的发音是标准的,可以在音乐中听。《喜欢你》是黄家驹写给和自己已经分手的女友的一首歌曲 。最初做音乐时,由于某些原因黄家驹不得不放弃深爱着的女友,把时间和精力放到音乐之中,这令他十分愧疚。所以他便写了《喜欢你》这首歌,表达对失去爱情的苦楚。拓展资料:粤语又作广东话、广府话,俗称白话,海外称唐话, 是一种汉藏语系汉语族的声调语言,中国七大方言之一,也是汉族广府民系的母语。粤语发源于古代中原雅言,具有完整的九声六调,较完美地保留古汉语特征。粤语在中国的广东、广西、海南、香港、澳门以及海外华人社区如马来西亚吉隆坡,越南胡志明市,澳大利亚悉尼、墨尔本、圣诞岛,美国纽约、三藩市,加拿大温哥华、多伦多等处广泛流行。广东省使用粤语的人口近4000万人 ,全世界使用粤语人数约7000万。粤语 百度百科

喜欢你邓紫棋歌词谐音喜欢你邓紫棋歌词谐音及翻译

1、《喜欢你》歌词谐音:
瑟雨带风撒透wun风地该都
木黑雨啬桑安木故地仰忙
忙航孤单地满灯
系那桑感地gi忆
坐起泛黑sam里木素地系您
以往品哈弗秀因挂坐lim桑
晕内起哈和为即
系我葱sam地徐涩
黑弗内那桑眼动言
秀僧更麦言
晕坐和hing弗内
那和我明用
挽搜徐梦哇
藏昨听内共我
mun带理桑地我曾ging多葱动
破晕与她桑我难有集由
晕内起哈和为即
系我葱sam地徐涩
黑弗内那桑眼动言
秀僧更麦言
晕坐和hing弗内
那和我明用
挽搜徐梦哇
藏昨听内共我
Mun蛮夜勒集我独航
催去荡多冰朗
以往为留级我增咋
葱巴集她地痛弗
黑弗内那桑眼动言
秀僧更麦言
晕坐和hing弗内
那和我明用
挽搜徐梦哇
藏昨听内共我
2、《喜欢你》歌词翻译:
细雨带风湿透黄昏的街道
抹去雨水双眼无故地仰望
望向孤单的晚灯
是那伤感的记忆
再次泛起心里无数的思念
以往片刻欢笑仍挂在脸上
愿你此刻可会知
是我衷心的说声
喜欢你
那双眼动人
笑声更迷人
愿再可轻抚你
那可爱面容
挽手说梦话
像昨天你共我
满带理想的我曾经多冲动
你怨与他相爱难有自由
愿你此刻可会知
是我衷心的说声
喜欢你
那双眼动人
笑声更迷人
愿再可轻抚你
那可爱面容
挽手说梦话
像昨天你共我
每晚夜里自我独行
随处荡多冰冷
已往为了自我挣扎
从不知她的痛苦
喜欢你
那双眼动人
笑声更迷人
愿再可轻抚你
那可爱面容
挽手说梦话
像昨天你共我
3、《喜欢你》是中国香港摇滚乐队Beyond主唱黄家驹作曲、填词并演唱的一首歌曲,2014年被香港女歌手邓紫棋翻唱。《喜欢你》被邓紫棋翻唱后获得网友一致好评。


喜欢你邓紫棋歌词谐音 喜欢你邓紫棋歌词谐音及翻译

1、《喜欢你》歌词谐音:

瑟雨带风撒透wun风地该都

木黑雨啬桑安木故地仰忙

忙航孤单地满灯

系那桑感地gi忆

坐起泛黑sam里木素地系您

以往品哈弗秀因挂坐lim桑

晕内起哈和为即

系我葱sam地徐涩

黑弗内 那桑眼动言

秀僧更麦言

晕坐和 hing弗内

那和我明用

挽搜徐梦哇

藏昨听 内共我

mun带理桑地我曾ging多葱动

破晕与她桑我难有集由

晕内起哈和为即

系我葱sam地徐涩

黑弗内 那桑眼动言

秀僧更麦言

晕坐和 hing弗内

那和我明用

挽搜徐梦哇

藏昨听 内共我

Mun蛮夜勒集我独航

催去荡 多冰朗

以往为留级我增咋

葱巴集 她地痛弗

黑弗内 那桑眼动言

秀僧更麦言

晕坐和 hing弗内

那和我明用

挽搜徐梦哇

藏昨听 内共我

2、《喜欢你》歌词翻译:

细雨带风湿透黄昏的街道

抹去雨水双眼无故地仰望

望向孤单的晚灯

是那伤感的记忆

再次泛起心里无数的思念

以往片刻欢笑仍挂在脸上

愿你此刻可会知

是我衷心的说声

喜欢你

那双眼动人

笑声更迷人

愿再可 轻抚你

那可爱面容

挽手说梦话

像昨天 你共我

满带理想的我曾经多冲动

你怨与他相爱难有自由

愿你此刻可会知

是我衷心的说声

喜欢你

那双眼动人

笑声更迷人

愿再可 轻抚你

那可爱面容

挽手说梦话

像昨天 你共我

每晚夜里自我独行

随处荡 多冰冷

已往为了自我挣扎

从不知 她的痛苦

喜欢你

那双眼动人

笑声更迷人

愿再可 轻抚你

那可爱面容

挽手说梦话

像昨天 你共我

3、《喜欢你》是中国香港摇滚乐队Beyond主唱黄家驹作曲、填词并演唱的一首歌曲,2014年被香港女歌手邓紫棋翻唱 。《喜欢你》被邓紫棋翻唱后获得网友一致好评。


  • 上一篇:告白吧
  • 下一篇:没有了