end up with 与end up in的区别
一、强调内容不同1、end up with:以……结束,后面常接名词。2、 end up in:以某种结局结束,强调的是结局。二、含义不同end up with后面的宾语是其主语的一部分。end up in后面的宾语是其主语(一件事情、一个活动等)的结果。双语例句1、If you don’t listen to me, you will end up in failure.如果你不听我的话,你将以失败告终。2、If you go on like this you'll end up in prison.如果你继续这样,早晚得进监狱。3、At first they hated each other, but they ended up getting married.一开始他们彼此讨厌,但后来却结婚了。4、If no one helps him, he may end up being a beggar.如果没有人帮助他,他最终可能会成为一个乞丐。5、If you go on driving like this, you will end up dead.如果你继续这样开车,总有一天会把命丢掉的。
end up的用法归纳有哪些?
1、end up意思有(通常指意外地)最终到达;最终;结果;到头来。If you go on like this you'll end up in prison. 如果你继续这样,早晚得进监狱。2、end up doing sth,意为“最后/最终做某事”Why do I end up doing all the work by myself? 真讨厌,为什么最后变成我一个人做所有的事情?3、end up with sth,意为“以…结束”。The weakest students can end up with a negative score. 最差的学生可能会以负分收场。扩展资料:end, end up辨析end只是一般性地说明结束时的情况,而end up起到加强语气的效果,往往用来强调事物发展的最后结局。试比较:1、The delegation ended their visit to China on March 3。代表团于3月3日结束对中国的访问。2、Though friends for many years, the two lawyers finally ended up enemies。虽然是多年老友,这两个律师最后还 是成了冤家对头。
end up doing和end up with的区别是什么?
end up doing和end up with的区别为:词性不同、侧重点不同、用法不同。一、词性不同1、end up doing:以(做)…而告终;结果变成…;最后发展为…。2、end up with:结束;以…而结束;以…告终。二、侧重点不同1、end up doing:end up doing侧重于使事情结束的行为。2、end up with:end up with侧重于结束的事情。三、用法不同1、end up doing:后面常接动宾词组。At first they hated each other, but they ended up getting married.一开始他们彼此讨厌,但后来却结婚了。2、end up with:后面常接名词。The party ended up with a poem.聚会以一首诗结束了。