莆仙生活网
当前位置: 莆仙生活网 > 知识库 >

奈落の花

时间:2024-03-21 19:18:23 编辑:莆仙君

奈落之花的歌词翻译

MTV版
さぁ 忘(わす)れましょう その未来(みらい)が
何不就此忘却 那即将来临的未来
また 血(ち)ぬられでゆくなんて
既然依旧是 遍染鲜血而逝的结局
なまぬるい风(かぜ) とぐろを巻(ま)いたら
若微温的风 总在某处盘旋纠结
それがたぶん 合図(あいず)
或许那正是 一种暗示
抜(ぬ)け出(だ)してって 抜(ぬ)け出(だ)してって
挣脱吧 尽力挣脱吧
悲(かな)しすぎる运命(うんめい)から
逃离这场过于悲惨的命运
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない
你并非注定扎根奈落的花
そんな场所(ばしょ)で 咲(さ)かないで 咲(さ)かないで
别在那阴暗的国度一轮轮绽放
からめとられて行(い)かないで
别让你的身心被牢牢束缚
音(おと)もなく飞(と)び交(か)う 时(とき)のかけら
随那破碎的时光 悄然纷飞
谁(だれ)がこの手(て)を にぎっているの?
是谁 正紧握着你的小手?
谁(だれ)がこの髪(かみ)を なでているの?
是谁 正轻抚着你的长发?
今(いま)泣(な)いていた もえぎの中(なか)で
流泪已久的你 如今在这绿茵中
感(かん)じてる 合図(あいず)
终于感觉到 一种暗示
飞(と)び越(こ)えてって 飞(と)び越(こ)えてって
飞越吧 尽力飞越吧
运命(うんめい)のはぐるまから
逃离这场悲惨命运的拘限
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない
你并非注定扎根奈落的花
そんな场所(ばしょ)で 散(ち)らないで 散(ち)らないで
别在那阴暗的国度一轮轮凋谢
そして种(たね)を残(のこ)さないで
别让你的种子一次次残留
芽(め)を出(だ)せばふたたび廻(まわ)るカルマ
若再次萌芽 便深陷又一轮罪孽
抜(ぬ)け出(だ)してって 抜(ぬ)け出(だ)してって
挣脱吧 尽力挣脱吧
悲(かな)しすぎる运命(うんめい)から
逃离这场过于悲惨的命运
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない
你并非注定扎根奈落的花
そんな场所(ばしょ)で 咲(さ)かないで 咲(さ)かないで
别在那阴暗的国度一轮轮绽放
からめとられて行(い)かないで
别让你的身心被牢牢束缚
音(おと)もなく飞(と)び交(か)う 时(とき)のかけら
随那破碎的时光 悄然纷飞


奈落之花究竟是什么花?

彼岸花,恶魔的温柔。传说中自愿投入地狱的花朵,被众魔遣回,但仍徘徊于黄泉路上,众魔不忍,遂同意让她开在此路上,给离开人界的魂们一个指引与安慰。

此花一名曼珠沙华,白色花又名奈落之花;红色花又名彼岸花,也称为 Red Spider Lily。人称“草莫见花莫见”。在日本被称作マンジュシャゲ,发音是曼珠沙华,花语是“分离/ 伤心/不吉祥”。原产地就是中国和日本,日本最多。

相传此花只开于黄泉,一般认为是只开在冥界三途河边、忘川彼岸的接引之花。花如血一样绚烂鲜红,且有花无叶,是冥界唯一的花。花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。在黄泉路上大批大批的开着这花,远远看上去就像是血所铺成的地毯, 又因其红得似火而被喻为”火照之路”,也是这长长黄泉路上唯一的风景与色彩。当灵魂渡过忘川,便忘却生前的种种,曾经的一切都留在了彼岸,往生者就踏着这花的指引通向幽冥之狱。

彼岸花属于石蒜科(Lycoris Herb),属名是希腊神话中女海神的名字。因为石蒜类的特性是先抽出花葶(总梗)开花,花末期或花谢后出叶;还有另一些种类是先抽叶,在叶枯以后抽葶开花,,所以彼岸花花开时看不到叶子,有叶子时看不到花,花叶两不相见,生生相错。因此才有“彼岸花,开彼岸,只见花,不见叶”的说法。春天是球根,夏天生长叶子,秋天立起开花,冬天叶子又慢慢退去,花开时看不到叶子,有叶子时看不到花,花叶两不相见,生生相错。相念相惜永相失。如此轮回而花叶永不相见,也有着永远无法相会的悲恋之意。

在民间,春分前后三天叫春彼岸,秋分前后三天叫秋彼岸。是上坟的日子。彼岸花开在秋彼岸期间,非常准时,所以才叫彼岸花。

而它生长的地方大多在田间小道,河边步道和墓地,所以别名也叫做死人花。一到秋天,就绽放出妖异浓艳得近于红黑色的花朵,整片的彼岸花看上去便是触目惊心的赤红,如火,如血,如荼。

曼珠沙华这个名字出自梵语「摩诃曼珠沙华」,原意为天上之花,大红花,天降吉兆四华之一。佛典中也说曼珠沙华(曼殊沙华)是天上开的花,白色而柔软,见此花者,恶自去除。佛家语,荼蘼是花季最后盛开的花,开到荼蘼花事了,只剩下开在遗忘前生的彼岸的花。

曼珠沙华的美,是妖异、灾难、死亡与分离的不祥之美。或者是因为它深艳鲜红的色泽让人联想到血,也或者是因为它的鳞茎含有剧毒,在一般的文学作品中,它的形象通常是与“疯狂、血腥”之类的概念相联系起来的。在炎之蜃气楼的邂逅篇《真皓き残响》中,桑原水菜笔下写到景虎自杀的瞬间,看到喷出的鲜血如同盛放成群的彼岸花。

花语
日本花语:“悲伤回忆”
朝鲜花语:“相互思念”
中国花语:“优美纯洁”


歌词 求奈落の花中文歌词

[ti:奈落の花]
[ar:岛みやえい子]
[al:ひぐらしのなく顷に解]
[by:Serena]
[00:00.00]奈落の花
[00:04.23]
[00:06.36]编曲:中沢伴行,尾崎武士
[00:08.39]作曲:中沢伴行
[00:10.78]作词:岛みやえい子
[00:12.91]演唱:岛みやえい子
[00:15.03]译制:Serena
[00:16.65]
[00:18.65]さぁ忘(わす)れましょ/来吧 忘却吧
[00:22.16]その未来(みらい)が/将那般未来
[00:27.33]また血涂(ちぬ)られて/连同被血染的轮回
[00:31.06]ゆくなんて/忘却吧
[00:34.08]
[00:36.16]なまぬるい风(かぜ)/当暧昧微风
[00:39.82]とぐろを巻(ま)いたら/行踪不定之时
[00:45.29]それがたぶん/或许便是
[00:48.15]合図(あいず)/开始的暗示
[00:50.94]
[00:52.46]抜(ぬ)け出(だ)してって/挣脱吧
[00:54.65]抜(ぬ)け出(だ)してって/挣脱吧
[00:56.78]悲(かな)しすぎる/将这可悲的
[00:59.04]运命(うんめい)から/命运挣脱吧
[01:01.89]あなたは奈落(ならく)の花(はな)/你是地狱之花的事
[01:05.62]じゃない/是错误的啊
[01:08.01]そんな场所(ばしょ)で/在那般地域中
[01:09.98]咲(さ)かないで/不要绽放啊
[01:12.34]咲(さ)かないで/不要绽放啊
[01:14.48]からめとられて行(い)かないで/不要身心都被困缚啊
[01:20.56]音(おと)もなく飞(と)び交(か)う/静寂中交错纷飞着
[01:23.88]时(とき)のかけら/寸寸时光碎片
[01:28.51]
[01:46.65]谁(だれ)がこの手(て)を/谁将这双手
[01:50.36]にぎっているの?/紧握?
[01:55.41]谁(だれ)がこの髪(かみ)を/谁将这发丝
[01:59.02]なでているの?/轻抚?
[02:02.47]
[02:04.23]今(いま)泣(な)いていた/如今在这片哭泣的
[02:07.84]もえぎの中(なか)で/新芽之中
[02:13.42]感(かん)じてる/我已觉察到
[02:16.10]合図(あいず)/开始的暗示
[02:18.91]
[02:20.59]飞(と)び越(こ)えてって/飞越吧
[02:22.71]飞(と)び越(こ)えてって/飞越吧
[02:24.95]运命(うんめい)の歯车(はぐるま)から/将这命运的齿轮飞越
[02:29.95]あなたは奈落(ならく)の花(はな)/你是地狱之花的事
[02:33.70]じゃない/是错误的啊
[02:36.02]そんな场所(ばしょ)で/在那般地域中
[02:38.09]散(ち)らないで/不要凋零啊
[02:40.29]散(ち)らないで/不要凋零啊
[02:42.49]そして种(たね)を残(のこ)さないで/然后千万不要将这种子残留啊
[02:48.54]芽(め)を出(だ)せばふたたび/若迎来萌发之时
[02:51.89]廻(めぐ)るカルマ/又将开始新一轮回罪孽
[02:56.69]
[03:39.75]抜(ぬ)け出(だ)してって/挣脱吧
[03:42.09]抜(ぬ)け出(だ)してって/挣脱吧
[03:44.32]悲(かな)しすぎる/将这可悲的
[03:46.46]运命(うんめい)から/命运挣脱
[03:49.31]あなたは奈落(ならく)の花(はな)/你是地狱之花的事
[03:53.03]じゃない/是错误的啊
[03:55.24]そんな场所(ばしょ)で/在那般地域中
[03:57.43]咲(さ)かないで/不要绽放啊
[03:59.59]咲(さ)かないで/不要绽放啊
[04:01.88]からめとられて行(い)かないで/不要身心都被困缚啊
[04:07.92]音(おと)もなく飞(と)び交(か)う/静寂中交错纷飞的是
[04:11.29]时(とき)のかけら/寸寸时光碎片
[04:22.52]
[04:51.07]


求奈落之花的歌词,要有罗马拼音的

さぁ 忘れましよう その未来が
sa a,wa su le ma syo,so no mi la yi ga
请忘却吧 未来

また 血ぬられてゆくなうて
ma da,chi nu la le de,yu ku na n de
又将沾满鲜血

なまぬるい风 とくろを巻いたら
na ma,nu lu i ka ze,to gu lo ma yi ta la
暖风似蛇盘舞

それがたぶん 合図
so le ga ta bu n,a yi zu
这多半是 开始的征兆

抜け出してつて 抜け出してつて
nu ge da sh de de,nu ge da sh de de
想要逃离 想要逃离

悲しすぎる运命から
ka na xi su gi lu u n me ga la
逃离这过分悲惨的命运

あなたは 奈落の花じゃない
a na da wa,na la ku no ha na zya na i
你并不是 地狱之花

そんな场所で
so n na ba syo de
别在那种地方

咲かないで 咲かないで
sa ga na i de,sa ga na i de
绽放 绽放

からめとられて行かないで
ka la me do la le de yi ga na i de
不要任人割剪随人摘采

音もなく飞び交う 时のかけら
ou do mo na gu to bi ka lu,do ki no ka ge la
悄然飞舞的时光碎片

.................................................................................

谁かこの手を にぎつているの
da le,g ko no de wo,ni gi de yi lu no
是谁 正紧紧握着我的小手

谁かこの髪を なでているの
da le,k go no ka ni wo,na de de yi lu no
是谁 正轻抚着我的长发

今泣いていた もえぎの中で
yi ma,na yi de i da,mo e gi no na ka de
如今 在这片哭泣的绿芽中

感じてる 合図
ka n ji de lu,a yi zu... ...
我已感觉到 一种暗示

飞び越えてつて 飞び越えてつて
do bi ko de de,do bi ko de de
飞越吧 尽力飞越吧

运命のはぐるまから
u n me yi no ha lu ma ga la
逃离这场悲惨命运的齿轮

あなたは 奈落の花じゃない
a na da wa,na la ku no ha na zya na i
你并非注定属于奈落之花

そんな场所で
so n na ba syo de
别在那种地方

散らないで 散らないで
chi la na i de,chi la na i de
凋谢 又一轮凋谢

そして种を残さないて
so xi de ka ne wo no go sa na i de
然后残留新的种子

芽を出せばふたたび廻るカルマ
me o da su ba fu da ka bi na wa lu ka lu ma
若再次萌芽 便迎来又一轮罪孽

.................................................................................

抜け出してつて 抜け出してつて
nu ge da sh de de,nu ge da sh de de
想要逃离 想要逃离

悲しすぎる运命から
ka na xi su gi lu u n me ga la
逃离这过分悲惨的命运

あなたは 奈落の花じゃない
a na da wa,na la ku no ha na zya na i
你并不是 地狱之花

そんな场所で
so n na ba syo de
别在那种地方

咲かないで 咲かないで
sa ga na i de,sa ga na i de
绽放 绽放

からめとられて行かないで
ka la me do la le de yi ga na i de
不要任人割剪随人摘采

音もなく飞び交う 时のかけら
ou do mo na gu to bi ka lu,do ki no ka ge la
悄然飞舞的时光碎片


求奈落之花的罗马音~~~

saa wasuremasyo sonomiraiga
mada tinurareteyukunande
namanuruikaze toguroomaitara
soregatabun aizu

nukedashittede nukedashittede
kanashisujiruunmeigara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
sakanaide sakanaide
karametorareteikanaide

otomonakutobikau tokinokakera

dare gakonodeo nijjteiruno
dare gakonokamio nadeteiruno
yima naiteita moejinonakede
kanjiteru aizu

tobikodttede tobikottede
unmeinohagurumakara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
tiranaide tiranaide
soshidenaneonokosanaide

meodasebafutatabimegurukaruma

nukedashittede nukedashittede
kanashisujiru unmeikara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
sakanaide sakanaide
karametorareteikanaide

otamonakudobikau tokinokakera


求寒蝉鸣泣之时的奈落之花的歌词(罗马音+平假名)

岛みやえい子 - 奈落の花

中日文对照:
さぁ 忘(わす)れましょう その未来(みらい)が 来吧 忘了吧
また 血(ち)ぬられてゆくなんて 将那会再次被血濡湿的未来忘记吧
なまぬるい风(かぜ) とぐろを巻(ま)いたら 当那些行踪不定的风 纠结交缠
それがたぶん 合図(あいず) 或许那就是 暗号

抜(ぬ)け出(だ)してって 抜(ぬ)け出(だ)してって 逃出来吧 请你逃出来吧
悲(かな)しすぎる运命(うんめい)から 从那过于悲惨的命运中逃出来吧
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない 你并不是深渊中的花朵
そんな场所(ばしょ)で 在那样的地方
咲(さ)かないで 咲(さ)かないで 不要绽放 请你不要绽放
からめとられて行(い)かないで 请你不要被摘下

音(おと)もなく飞(と)び交(か)う 时(とき)のかけら 无声地交错纷飞 时间的碎片

谁(だれ)がこの手(て)を にぎっているの? 是谁 在将我的手紧握?
谁(だれ)がこの髪(かみ)を なでているの? 是谁 在将我的发轻抚?
今(いま)泣(な)いていた もえぎの中(なか)で 如今 在曾泣哭的树芽之中
感(かん)じてる 合図(あいず) 我感觉到了 暗号

飞(と)び越(こ)えてって 飞(と)び越(こ)えてって 越过吧 请你越过吧
运命(うんめい)の歯车(はぐるま)から 从那命运的齿轮中跨越而过吧
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない 你并不是深渊中的花朵
そんな场所(ばしょ)で 在那样的地方
散(ち)らないで 散(ち)らないで 不要凋零 请你不要凋零
そして种(たね)を残(のこ)さないで 请你不要将自己的种子留下

芽(め)を出(だ)せばふたたび廻(まわ)るカルマ 若它萌芽 会再辗还于宿命之中

抜(ぬ)け出(だ)してって 抜(ぬ)け出(だ)してって 逃出来吧 请你逃出来吧
悲(かな)しすぎる运命(うんめい)から 从那过于悲惨的命运中逃出来吧
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない 你并不是深渊中的花朵
そんな场所(ばしょ)で 在那样的地方
咲(さ)かないで 咲(さ)かないで 不要绽放 请你不要绽放
からめとられて行(い)かないで 请你不要被摘下

音(おと)もなく飞(と)び交(か)う 时(とき)のかけら 无声地交错纷飞 时间的碎片

罗马音:
saa wasuremasyo sonomiraiga
mada tinurareteyukunande
namanuruikaze toguroomaitara
soregatabun aizu

nukedashittede nukedashittede
kanashisujiruunmeigara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
sakanaide sakanaide
karametorareteikanaide

otomonakutobikau tokinokakera

dare gakonodeo nijjteiruno
dare gakonokamio nadeteiruno
yima naiteita moejinonakede
kanjiteru aizu

tobikodttede tobikottede
unmeinohagurumakara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
tiranaide tiranaide
soshidenaneonokosanaide

meodasebafutatabimegurukaruma

nukedashittede nukedashittede
kanashisujiru unmeikara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
sakanaide sakanaide
karametorareteikanaide

otamonakudobikau tokinokakera


《寒蝉鸣泣之时 解 》的OP《奈落之花》完整版歌词

岛みやえい子 - 奈落の花

中日文对照:
さぁ 忘(わす)れましょう その未来(みらい)が 来吧 忘了吧
また 血(ち)ぬられてゆくなんて 将那会再次被血濡湿的未来忘记吧
なまぬるい风(かぜ) とぐろを巻(ま)いたら 当那些行踪不定的风 纠结交缠
それがたぶん 合図(あいず) 或许那就是 暗号

抜(ぬ)け出(だ)してって 抜(ぬ)け出(だ)してって 逃出来吧 请你逃出来吧
悲(かな)しすぎる运命(うんめい)から 从那过于悲惨的命运中逃出来吧
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない 你并不是深渊中的花朵
そんな场所(ばしょ)で 在那样的地方
咲(さ)かないで 咲(さ)かないで 不要绽放 请你不要绽放
からめとられて行(い)かないで 请你不要被摘下

音(おと)もなく飞(と)び交(か)う 时(とき)のかけら 无声地交错纷飞 时间的碎片

谁(だれ)がこの手(て)を にぎっているの? 是谁 在将我的手紧握?
谁(だれ)がこの髪(かみ)を なでているの? 是谁 在将我的发轻抚?
今(いま)泣(な)いていた もえぎの中(なか)で 如今 在曾泣哭的树芽之中
感(かん)じてる 合図(あいず) 我感觉到了 暗号

飞(と)び越(こ)えてって 飞(と)び越(こ)えてって 越过吧 请你越过吧
运命(うんめい)の歯车(はぐるま)から 从那命运的齿轮中跨越而过吧
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない 你并不是深渊中的花朵
そんな场所(ばしょ)で 在那样的地方
散(ち)らないで 散(ち)らないで 不要凋零 请你不要凋零
そして种(たね)を残(のこ)さないで 请你不要将自己的种子留下

芽(め)を出(だ)せばふたたび廻(まわ)るカルマ 若它萌芽 会再辗还于宿命之中

抜(ぬ)け出(だ)してって 抜(ぬ)け出(だ)してって 逃出来吧 请你逃出来吧
悲(かな)しすぎる运命(うんめい)から 从那过于悲惨的命运中逃出来吧
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない 你并不是深渊中的花朵
そんな场所(ばしょ)で 在那样的地方
咲(さ)かないで 咲(さ)かないで 不要绽放 请你不要绽放
からめとられて行(い)かないで 请你不要被摘下

音(おと)もなく飞(と)び交(か)う 时(とき)のかけら 无声地交错纷飞 时间的碎片

罗马音:
saa wasuremasyo sonomiraiga
mada tinurareteyukunande
namanuruikaze toguroomaitara
soregatabun aizu

nukedashittede nukedashittede
kanashisujiruunmeigara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
sakanaide sakanaide
karametorareteikanaide

otomonakutobikau tokinokakera

dare gakonodeo nijjteiruno
dare gakonokamio nadeteiruno
yima naiteita moejinonakede
kanjiteru aizu

tobikodttede tobikottede
unmeinohagurumakara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
tiranaide tiranaide
soshidenaneonokosanaide

meodasebafutatabimegurukaruma

nukedashittede nukedashittede
kanashisujiru unmeikara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
sakanaide sakanaide
karametorareteikanaide

otamonakudobikau tokinokakera


寒蝉鸣泣之时 解-奈落の花 歌词要加罗马音的

さぁ 忘れましょう その未来が
sa~ wasure masyou sono mirayi ga

また 血涂られてゆくなんて
mata chinurarete yuku nante

生温い风 とぐろを巻いたら
namanuyi kaze dokuro wo mayi tara

それが多分 合図
sorega tabun aizu


抜け出してって 抜け出してって
nuke dashi tette nuke dashi tette

悲しすぎる运命から
kanashi sugiru unmei kara

あなたは 奈落の花じゃない
anata wa naraku no hana jyanai

そんな场所で
sonna basyo de

咲かないで 咲かないで
sakanayi de sakanayi de

络め取られて行かないで
karame torarete yikanayide

音もなく飞び交う 时のかけら
oto mo naku tobikau doki no kakera


谁がこの手を 握っているの?
dare ga kono te wo nigi tteyiruno

谁がこの髪を 抚でているの?
dare ga kono kami wo nade teyiruno

今泣いていた もえぎの中で
yima nayiteyita moegi no naka de

感じてる 合図
kanjiteru aizu


飞び越えてって 飞び越えてって
tobikoe tette tobikoe tette

运命の歯车から
unmei no haguruma kara

あなたは 奈落の花じゃない
anatawa naraku no hana ja nai[/color]

そんな场所で
sonna basyo de

散らないで 散らないで
chiranayi de chiranayi de

そして种を残さないで
soshite tene wo noko sanayi de

芽を出せば再び回るカルマ
me wo daseba hutatabi mawaru karuma


抜け出してって 抜け出してって
nuke dashi tette nuke dashi tette

悲しすぎる运命から
kanashi sugiru unmei kara

あなたは 奈落の花じゃない
anata wa naraku no hana janai

そんな场所で
sonna basyo de

咲かないで 咲かないで
sakanayi de sakanayi de

络め取られて行かないで
karame torarete yikanayide

音もなく飞び交う 时のかけら
oto mo naku tobikau doki no kakera

劣质翻译:

忘记吧 未来

竟然再次涂满鲜血

如若 暖风经久不息

那大概就是 征兆


摆脱吧 摆脱吧

摆脱那过于悲惨的命运

你并不是 地狱的花

请不要在那种地方

绽放 绽放

不要被缠绕

时间的碎片 静静地纷飞


是谁 紧握着我这双手?

是谁 温柔地抚摸着我的头发?

在已泪流满脸的 绿与黄之中

感觉到 征兆


跨过去吧 跨过去吧

跨过命运的齿轮

你并不是 地狱的花

请不要在那种地方

消逝 消逝

也不要 留下种子

否则 发芽之时 将再次陷进因果的轮回


摆脱吧 摆脱吧

摆脱那过于悲惨的命运

你并不是 地狱的花

请不要在那种地方

绽放 绽放

不要被缠绕

时间的碎片 静静地纷飞


奈落の花罗马音

NARAKU NO HANA

Sa a wa su re ma sho u so no mi ra i ga
Ma ta chi nu ra re te yu ku na nte
Na ma nu ru i ka ze to gu ro wo ma i ta ra
So re ga ta bu n a i zu ...

Nu ke da shi te tte nu ke da shi te tte
Ka na shi su gi ru u n me i ka ra
a na ta wa na ra ku no ha na ja na i
So n na ba sho de
Sa ka na i de sa ka na i de
Ka ra me to ra re te i ka na i de

o to mo na ku to bi ka u to ki no ka ke ra

Da re ga ko no te wo ni gi tte i ru no ?
Da re ga ko no ka mi wo na de te i ru no ?
i ma na i te i ta mo e gi no na ka de
Ka n ji te ru a i zu ...

To bi ko e te tte to bi ko e te tte
u nme i no ha gu ru ma ka ra
a na ta wa na ra ku no ha na ja na i
So n na ba sho de
Chi ra na i de chi ra na i de
So shi te ta ne wo no ko sa na i de

Me wo da se ba fu ta ta bi ma wa ru Ka Ru Ma

Nu ke da shi te tte nu ke da shi te tte
Ka na shi su gi ru u n me i ka ra
a na ta wa na ra ku no ha na ja na i
So n na ba sho de
Sa ka na i de sa ka na i de
Ka ra me to ra re te i ka na i de

o to mo na ku to bi ka u to ki no ka ke ra


有关彼岸花,奈何桥,孟婆汤,奈落之花的传说有哪些?

【一个美丽的传说】彼岸花,奈何桥,孟婆汤,奈落之花的传说。“奈落之花” 就是地狱之花,最诱人也毒杀人,嗅一口浑然忘却前尘梦魇,嘴角滑落惆怅,梦醒已是断肠身。

传说,很久很久以前,城市的边缘开满了大片大片的彼岸花,也就是曼珠沙华。守护彼岸花的是两个妖精,一个花妖叫曼珠,一个是叶妖叫沙华。他们守候了几千年的彼岸花,可是从来没有见过面,因为花开的时候,花开时看不到叶子,有叶子时看不到花,花叶两不相见,生生相错。他们疯狂地想念着彼此,并被这种痛苦折磨着。终于有一天,他们决定违背神的规定偷偷地见一次面。那一年的曼珠沙华红艳艳的花被惹眼的绿色衬托着,开得格外妖冶美丽。神怪罪下来,这也是意料之中的.曼珠和沙华被打入轮回,并被诅咒永远也不能在一起,生生世世在人间受到磨难。从那以后,蔓珠沙华又叫做彼岸花,意思是开放在天国的花,花的形状像一只只在向天堂祈祷的手掌,可是再也没有在城市出现过。这种花是开在黄泉路上的,曼珠和沙华每一次转世在黄泉路上闻到彼岸花的香味就能想起前世的自己,然后发誓不分开,在下一世再跌入诅咒的轮回。
【相关内容】
彼岸花,花开一千年,花落一千年,花叶生生相错,世世永不相见。彼岸花开开彼岸,奈何桥前可奈何?走向死亡国度的人,就是踏着这凄美的花朵通向幽冥之狱。
“彼岸花,开彼岸,只见花,不见叶”。
传说彼岸花是恶魔的温柔。自愿投入地狱的花朵,被众魔遣回,但仍徘徊于黄泉路上,众魔不忍,遂同意让她开在此路上,给离开人界的亡魂们一个指引与安慰。认为是生长在忘川河边的接引之花,是冥界唯一的花。在那儿大批大批的开着这花,远远看上去就像是血所铺成的地毯,又因其红的似火而被喻为”火照之路”。也是这长长黄泉路上唯一的风景与色彩,人们就踏着这花的指引通向幽冥之狱。因此又意为死亡之花。
相传花香有魔力,能唤起死者生前的记忆。佛家语,荼蘼是花季最后盛开的花,开到荼蘼花事了,只剩下开在遗忘前生的彼岸的花。佛经记载有“彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。”
在民间,春分前后三天叫春彼岸,秋分前后三天叫秋彼岸。是上坟的日子。彼岸花开在秋彼岸期间,非常准时,所以才叫彼岸花。彼岸花字面上看来,后来常常也被用为佛教的“彼岸”之意。而它生长的地方大多在田间小道、河边步道,因为有毒性的关系,有种在农地旁边,防老鼠之类的小动物。也常被种植在远离的墓地周边,因此也称为“死人花”(shibito bana)。 另外也有“幽灵花”(yuurei bana)、“地狱花”(jigoku bana)、“天盖花”(tengai bana)、“剃刀花”(kamisori bana)、“舍子花”(sutego bana)等众多别名。盛开在阴历七月下,大片大片,鲜红如血,绽放出妖异浓艳得近于红黑色的花朵,整片的彼岸花看上去便是触目惊心的赤红,如火,如血,如荼。
由于彼岸花盛开在墓地附近,人称“花莫见,草莫见”。常年生长在荒岭野冢之间,轰华灿烂却孤冷僻孤寂,透着无限的悲凉。色泽鲜红似血,花期又近秋分(日本的祭礼节日),加之叶落花开,花落叶发,永不相见,因此在日本传说中,此花便带上了死亡和分离的不祥色彩,还有传说如果误食它之后会死去,也就是“去彼岸”。是种灵异气氛很重的花,被认为是不祥的植物。较常用于丧礼。然而在中国并无此种说法,反因其鲜艳色彩而成为常见的喜庆用花。
曼珠沙华这个名字出自梵语「摩诃曼珠沙华」,梵语意为开在天界的大红花。天降吉兆,是天界四华之一。佛典中也说曼陀罗华是天上开的花,白色而柔软,见此花者,恶自去除。
曼珠沙华的美,是妖异、灾难、死亡与分离的不祥之美。或者是因为它深艳鲜红的色泽让人联想到血,也或者是因为它的鳞茎含有剧毒,在一般的文学作品中,它的形象通常是与“疯狂、血腥”之类的概念相联系起来的。在炎之蜃气楼的邂逅篇《真皓き残响》中,桑原水菜笔下写到景虎自杀的瞬间,看到喷出的鲜血如同盛放成群的彼岸花。


鬼门关,黄泉路,彼岸花,忘川河,奈何桥,孟婆汤,三生石,断肠草的传说是什么

鬼门关是传说中的阴世、阳间之交界外;死亡的边缘。在中国,传说人死后,会有阴间的捕快黑白无常来捉拿人的魂魄,把他们带到阴曹地府去接受阴间大法官阎罗王的审判,以决定他们是升天做神仙;或再投胎做人;还是打入十八层地狱去受苦。人的魂魄到阴间报到要走很长一段路,过很多的关;黄泉路一是对这些关和路程的总称;另一种是专指这一路程中的一段叫黄泉路的路。关于彼岸花,有这样一个传说。相传以前有两个人名字分别叫做彼和岸,上天规定他们两个永不能相见。他们心心相惜,互相倾慕,终于有一天,他们不顾上天的规定,偷偷相见。正所谓心有灵犀一点通,他们见面后,彼发现岸是一个貌美如花的女子,而岸也同样发现彼是个英俊潇洒的青年,他们一见如故,心生爱念,便结下了百年之好,决定生生世世永远厮守在一起。在中国的神话传说中,人死之后要过鬼门关,经黄泉路,在黄泉路和冥府之间,由忘川河划之为分界。忘川河水呈血黄色,里面尽是不得投胎的孤魂野鬼,虫蛇满布,腥风扑面。 忘川河上有奈何桥,奈何桥边坐着一个老婆婆,她叫孟婆,要过忘川河,必过奈何桥,要过奈何桥,就要喝孟婆汤,不喝孟婆汤,就过不得奈何桥,过不得奈何桥,就不得投生转世。奈何桥在中国道教和中国民间神话观念中是送人转世投胎的地点,在这里会有一名称作孟婆的年长女性神祇,给予每个鬼魂一碗孟婆汤以遗忘前世记忆,好投胎到下一世。孟婆汤是中国民间传说中一种喝了可以忘记所有烦恼、所有爱恨情仇的茶汤。传说中孟婆汤的做法是取人的鬼魂和采自俗世的药材调合成;另一说,是人的泪收集煎熬成汤。三生源于佛教的因果轮回学说,后成为中国历史上意涵情定终身的象征物。三生石的三生分别代表前生、今生、来生,很多人的爱情是从一种似曾相识的感觉开始的,而相爱之后人们又一定会期待缘定三生。生石是一种泥质石灰岩,呈褐红、朱红、玄黄、土黄等色。三生石产于孔子故里曲阜城北的九仙山上,其质地柔软、文理精腻,山体前面的三生石为褐红色,称为三生石阳石,经打磨抛光之后可现类似于木纹的图案或黑点点缀,所以又有石中紫檀的美誉;而山背面的石头多呈玄黄色或土黄色,被称为三生石阴石。断肠草是葫蔓藤科植物葫蔓藤,一年生的藤本植物。其主要的毒性物质是葫蔓藤碱。其中最富盛名的就是马钱科钩吻属的钩吻。钩吻的根部含钩吻碱(葫蔓藤碱等,在离开泥土时略带香味,但多闻会令人产生晕眩感。钩吻的叶则含钩吻碱甲、辰等。当中又以钩吻碱子含量最高,而钩吻碱寅则毒性最烈。