莆仙生活网
当前位置: 莆仙生活网 > 知识库 >

治水必躬亲翻译

时间:2024-05-01 04:09:42 编辑:莆仙君

《治水必躬亲》原文及翻译

《治水必躬亲》原文及翻译如下:原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。 昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。 译文:治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况,因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。 从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。本文说明了治水要防止的现象,论述治水必躬亲的原因,再以海瑞为例,说明治水不但要躬亲,而且要清廉。第一段,论述治水要防止的现象和治水必躬亲(要防止这种现象)的原因。第二段, 以海瑞为例,说明治水不但要躬亲,还要廉洁。作者简介:作者姓名: 钱泳原名:钱鹤字号: 字立群,号梅溪居士。时代:清代简介:钱泳(1759-1844),金匮(今江苏无锡)人。工诗,善书画,著有《履园丛话》《履园谭诗》等。尝客游毕沅幕中。工篆、隶,精镌碑版,作印得三桥(文彭)、亦步(吴迥)风格。有缩临小汉碑,集各种小唐碑石刻行世。其后扬州江人骥,得其残石数十种,俞樾言之梅小岩中丞,出白金百两,嵌之杭州诂经精舍之壁。惟诸碑中伪字甚多,泳未能——正之。画山水小景,疏古澹远。有仿赵大年柳塘花坞图,藏故宫博物院。著履园丛话。卒年八十六。钱泳出身于名门望族却不事科举,这到底是因为家里有钱,不用稻粱谋,还是因为个性使然,已无史料可查。这在今天也有点不可思议。这就像孩子能考大学却执意不考。也许正因为如此,钱泳才会行万里路,读万卷书,不人云亦云,也才会年过八秩仍著述不辍,身后留名史册。早年客居毕沅幕僚。工篆、隶,精镌碑版,“作印得三桥(文彭)、亦步(吴迥)风格”,终其一生以访碑、刻帖、著述为乐,齐学裘《见闻随笔》云:“钱梅溪能诗,工书,缩本唐帖,至其分书,一味求媚,不求古雅,名虽远播,终不近古”。嘉庆二年(1797年)二月完成小楷《昼锦堂记》。晚年时用八分书写《十三经》,因过度劳累而中辍。著有《履园丛话》、《履园谭诗》等。

《治水必躬亲》文言文翻译|注释|赏析

[原 文] 治水之法,既不可执一①,泥②于掌故③,亦不可妄意④轻信人言。盖⑤地有高低,流有缓急,潴⑥有浅深,势⑦有曲直,非⑧相⑨度⑩不得其情(11),非咨询(12)不穷(13)其致(14),是以(15)必得躬历山川(16),亲劳胼胝⑩。 昔海忠介(18)治河(19),布袍缓带(20),冒雨冲风,往来于荒村野水(21)之间,亲给(22)钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横(23)索(24一)钱。必如是而后事可举(25)也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌(26)而避怨(27),则事不举而水利不兴矣。 [注 释] ①执一:固执一端。不知变通。②泥(nì):拘泥,不知变通。③掌故:古代的典章、制度。④妄意:随意。⑤盖:连词,因为。⑥潴(zhū):水停聚的地方。⑦势:这里指河流的走势.⑧非:除非。⑨相(xiàng)观察。⑩度(duó):测量。(11)情:真实情况。(12)咨(zī)询:访问,征求意见。咨,问。(13)穷:尽,彻底。(14)致:形容词用如名词,指细致的情况。(15)是以:即“以是”,因此。是,此,这。(16)躬历山川:亲自登山涉水。(17)胼胝(pián zhī):手脚因劳动而磨成的茧子,形容极其辛苦。(18)海忠介:海瑞,明代著名的清官,谥“忠介”。(19)河:黄河。(20)布袍缓带:指身着轻便服装。缓,宽松的。(21)野水:沼泽。(22)给(jǐ):供给,这里指发放。(23)横(hèng):蛮横。(24)索:勒索。(25)举:完,完成。(26)远嫌:远远地躲开嫌疑。远,远离,形容词用如动词。(27)避怨:避免别人的怨恨。 [译 文] 治理水患的方法,既不能固执一说,不知变通,拘泥于古代的典章、制度、成规,也不能随意听信别人的意见。因为地形有高有低,水流有快有慢,积水有深有浅,河流走势有弯有直,除非经过观察测量不可能了解到它的真实情况,不经访问、征求意见不能彻底摸清它的底细,因此必须亲自登山涉水,不辞辛劳,不怕吃苦。 从前海瑞公治理黄河的时候,身着轻装便服,不顾狂风暴雨,奔走在荒村沼泽间,亲自 给(民工)发钱粮,从不克扣一毫一厘,因而随同官员去的差役也不曾蛮横勒索百姓一文钱财。必须像(海瑞公)这样,然后才能把事情办成。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记职责,只想远远地躲开嫌疑,避免他人的怨恨,那么事情就做不成,水利就办不好了。 [鉴 赏] 这篇文章论述的是治水之法,特别强调的是要躬亲。因此作者先从反面提出两“不可”:“不可执一,泥于掌故”,“不可妄意轻信人言。”接着论述了事必躬亲原因:“地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直。”从各个不同的角度 强调“非”躬亲不可。然后以海瑞治水为例,证明只有躬亲才能了解到真实情况,才能防止工程中极容易发生的官吏的腐败。最后指出能否躬亲的三个条件:一不可“好逸而恶劳”,一不可“计利而忘义”,三不可“远嫌而避怨”,与开篇呼应。 文章以简明的论证、正反的对比、有说服力的例证论述了治水必躬亲的道理。


《治水必躬亲》原文及翻译

  【原文】   治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。   昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。   【翻译】   治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章,制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池塘)有浅有深,河流的形势有弯有直,如果不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,如果不经过访问,征求意见就不能彻底摸清它的情况。因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。从前海瑞治理河流的.时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的官吏差役也不曾横行勒索一文钱财。必须像这样,以后的事情才能做好。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。   【注释】   ⑴[治水必躬亲]选自《履园丛话·水学》,作者钱泳,清代人;海瑞,明代人。(上海古籍出版社2003年《续修四库全书》本),题目是编者所加的。[躬亲]亲身。   ⑵[治]治理。   ⑶[法]方法。   ⑷[执一]固执一端,不知变通。   ⑸[泥于掌故]拘泥于古代的典章制度。泥:拘泥。掌故:古代的典章制度   ⑹[妄意]随意。   ⑺[盖]句首发语词,连词,原因是。承接上文,表明下文就自己的观点发表议论   ⑻[潴(zhū)]水停聚的地方。   ⑼[势]这里指河流的形势。   ⑽[相度(xiàng)(duó)]观察和测量。   ⑾[情]真实情况。   ⑿[咨询(zī )(xún)]访问,征求意见。   ⒀[穷其致]彻底摸清情况。穷:追究到底。致:事理。   ⒁[是以]因此,所以。以:因为。   ⒂[躬历山川]亲自登山涉水。   ⒃[胼胝(pián)(zhì)]手脚因劳动而磨成的茧子。   ⒄[海忠介]海瑞,明代的清官,谥“忠介”。   ⒅[布袍缓带]穿着轻便的服装。缓带,穿着宽束衣带。   ⒆于:在   ⒇横(hèng)索(suǒ):横行勒索。

治水必躬亲这篇古文的翻译

原文:
治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱.必如是而后事可举也.如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣.
编辑本段译文:
治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.原因是地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河流有弯有直.不经过观察和测量(就)不能够了解它的真实情况,不经过访问,征求意见,(就)不能彻底摸清它的情况.因此必须能够亲自登山涉水,亲自辛劳不怕吃苦.从前海瑞治理河流的时候,(穿着)轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流之间来来往往,亲自发放钱粮给工民,不克扣一厘钱,并且随同管理的差役也不曾横行勒索一文钱财.必须像这样以后事情才能做成.如果贪图安逸而害怕辛
劳,计较私利而忘记公益,(只想)远远躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情(就)做不成,水利(也就)办不好了.
段落大意:
第一段,提出论点 ①治水之法.轻信人言 层意:说明治水要防止的现象 ②盖地有高低.不穷其致 层意:论述“治水必躬亲”的原因 ③是以必得.胼胝 层意:得出结论 第二段,以海忠介(海瑞)为例,说明治水不但要躬亲,而且要清廉.这段先从正面说海瑞治水不但躬亲,而且清廉.后从反面说,如果海瑞不吃苦,想谋私利,怕得罪上级,那么水利肯定办不好.


履园丛语文言文答案

1. 文言文 履园丛话 后生家每临事①,辄曰②:“吾不会做③。”此大谬也④。凡事做则会,不做则安能会耶⑤?又⑥,做一事,辄曰:“且待明日⑦。”此亦大谬也⑧。凡事要做则做,若一味因循⑨,大误终身。 家鹤滩先生有《明日歌》最妙⑩,附记于此:“明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事成蹉跎⑾。世人若被明日累,春去秋来老将至。朝看水东流,暮看日西坠。百年明日能几何?请君听我《明日歌》。” 注释: ①后生:指年轻人。临事:遇到事情。 ②辄:总是,就。 ③吾:我。 ④谬:错误。 ⑤安,怎。耶:相当于“呢”。 ⑥又:另外,还有。 ⑦且:暂且,姑且。 ⑧亦:也;也是。 ⑨一味:单纯地,一个劲地。因循:这里指牵就,拖延。 ⑩家:这里指家族、本家。鹤滩:指与作者同姓的钱鹤滩。 ⑾蹉跎:时间白白地过去。 (12)几何:多少。 年轻人每当面对一件事的时候,总是说:“我不会做”。这种说法实在是太不对了。凡事只要去做也就学会了,不做又怎么能会呢?还有,有些人每当要做一件事,就总是推脱说:“姑且等到明天再做吧!”这种想法也是非常错误的。凡事要做就做,如果只是一心拖延,那就会耽误了一生的前途啊。 我们家族中有一位钱鹤滩先生曾作过一首《明日歌》,非常好,我顺便把它抄写在这里:“一个明天啊又一个明天,明天是多么多呀!我们这一生如果只等明天,那么一切事情都会被白白耽误了。世上的人都苦于被明天所拖累,一天一天,春去秋来,不知不觉晚年就要来到了。每天早晨看着河水向东流逝,傍晚看着太阳向西边落下去。日子就像这流水和夕阳一样日日夜夜地流转不停。就算能活到100岁,又有多少个明天可以指望呢?请各位都来听听我的《明日歌》吧! 2. 清钱泳《履园丛语》文言文的翻译 这是本书啊。你要的其中哪部分?常被引用的两段如下,希望是你需要的:) 一 嘉庆十有九年,江南大旱,地势视无锡为高,被灾尤剧。邑侯齐彦槐尝以事赴乡,窃见赤地数千里,民间无米炊,爨(cuān )无薪,汲无水,恻然忧之。夫官发常平仓谷。平粜(tiào )于民,便矣。然远在数千里之外者,不能为升斗之米来也。故官平粜,但能惠近民,不能惠远民。殷富之家,以其余米平粜于其乡,远近咸便矣。然无升斗之资者,不能籴(dí )也。故民平粜,但能惠次贫,不能惠极贫。以此,定图赈之法。至今岁三月,计捐钱十有二晚四千余缗(mín )矣。而殷富之家,好行其德,复于其间为粥以赈,城乡设厂十余处,计所捐又不下万数千缗,饥民赖以全活者无算。呜呼,孰谓人心之淳,风俗之厚,今不若古哉! 清朝嘉庆十九年,江南大旱,无锡地势较高,受到的旱灾尤其严重。邑侯齐彦槐曾经有事去乡下,看见几千里大地空无所有,民间没有粮食用来做饭,锅下面没有薪柴,没有水可取用,为此感到悲痛担忧。官府像平日一样发放粮食。平价卖给百姓,比较方便。然而,远在几千里之外的地方,不可能因为一点粮食来到城里。所以官府平价出售粮食,仅仅能够惠及住在近处的百姓,不能惠及住在远处的百姓。殷富人家,把他们的粮食在乡下平价出售,那么远近都方便了。然而没有一定钱财的人,不能买进粮食。所以有人平价出售粮食,仅仅只能惠及比较贫穷的人,不能惠及非常贫穷的人。因为这,制定了安排赈灾的办法。到了今年三月,共计捐钱十二万四千多缗了。然而殷富人家,喜欢做善事,又在受灾的期间用粥来赈济,城里乡下设粥厂十多处,共计所捐的又不少于几万千缗,饥民靠此活命的人不计其数。哎呀,谁说人心的淳朴,风俗的淳厚,现在不如古代呢! 二 上浜一浚,为利无穷。早年蓄水以资灌溉,水年藏水以备不虞,深者养鱼为利,浅者种荷为利。其地瘠者,每年以{南}泥取污,即为肥田之利。其与通河较远者,每日汲水浣纱,兼为饮食之利。今常、镇各州县,大半高区,农民不但不浚,而反皆填塞,或筑为道路,或廓其田畴,有谁禁之哉?弃天之时,失地之利,罪莫大焉。无怪乎低田常熟,而高田常荒也。 高处的河沟一旦挖深,好处无穷。旱年可以蓄水,帮助灌溉。发大水的年份,可以帮助分流,防范水灾。深的地方可以养鱼求利,浅的地方可以种荷求利。土地贫瘠的,每年拿沟里的泥巴就可以肥田。如果住得离主干河流较远,有了河沟,每天取水洗衣服,以及吃饭喝水都不成问题了。现在常、镇各州县,大半地势较高,农民不但不挖深河沟,反而还要填土,或者做路,或者造田,谁来阻止他们呢?把天时丢了,又失去了地利,罪莫大焉。也就难怪低处的田常常丰收,而高处的田常常歉收了。 3. 德高望重、津津乐道(解释词语) 津津乐道 ( jīn jīn lè dào ) 解 释 1.很有兴趣地说个不停. 出 处 清·颐琐《黄绣球》第七回:“这位莱恩女杰,他才学固然卓越,但他也只从口讲指画入手,每遇乡愚,津津乐道.” 例子:清 钱学纶 《语新》卷下:“风流贤宰,嫉恶怜才,俱假文字为劝惩,邑人士咸津津乐道之.” 清 钱泳 《履园丛话·精怪·鳖精》:“世传盲词中有《白蛇传》,虽妇人女子皆知之,能津津乐道者,而不知此种事世间竟有之.” 冯骥才 《爱之上》第三章十五:“连你爱吃冰棒都是球迷们津津乐道的事.” 2形容对有兴趣的事说个没完 用 法 偏正式;作谓语、定语;形容对有兴趣的事说个没完 示 例 十余年来,在不少出版物中我都看到这幅画,它为不少人所~.(秦牧《一幅古画的风味》) 近义词 津津有味、夸夸其谈、乐此不疲 反义词 沉默寡言、兴味索然 释 义 德:品德;望:声望.品德高尚,声望很高. 出 处 《晋书·简文三子传》:“元显因讽礼官下仪,称已德隆望重,既录百揆,内外群僚皆应尽敬.” 用 法 联合式;作谓语、定语;含褒义,用于称颂老人 示 例 龚师傅德高望重,既有主张,自然力量不小.(《续孽海花》第四十回) 我们家~,呼韩邪单于保护我们、信任我们. 曹禺《王昭君》第三幕 近义词 众望所归、年高德劭 反义词 无名鼠辈。 4. 《为学》练习题带答案 《为学》练习题及参考答案1.指出下列加点字的读音有误的一组.( )A.不逮人(dài) 迄乎成(qì) 昏与庸(yōnɡ) 屏弃(bǐng)B.蜀之鄙(bǐ) 何恃(shì) 饭钵(bō) 惭色(cán)C.语于富者(yǔ) 僧人(sēng) 久而不怠(dài) 彭端淑(shū)2.解释下列句中“者”的意思.①学之,则难者亦易矣( )②富者有惭色( )③能者为师( )④食马者( )3.解释下列句中“之”的意思①人之为学有难易乎( )②学之,则难者亦易矣( )③吾欲之南海( )④人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉( )4.“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉”的正确译文是( )A.人们立志求学,为什么还不如四川的鄙和尚呢?B.一个人立志求学,难道不如四川那个地位低下的和尚吗?C.一个人立志求学,难道还不如四川边境上那个穷和尚吗?D.人们立志求学,往往顾虑赶不上四川边境上那个穷和尚.5.用现代汉语写出下面句子的意思.①富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往?”译:②人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.译:6.了解下边文言词语的意义或用法:①下边句中加点的词,有的意义跟现代汉词不同,有的读音也不同,在括号里加以说明.蜀之鄙有二僧( ) 贫者语于富者曰( )子何恃而住( ) 顾不如蜀鄙之僧哉( )②“者”在文言中相当于“的人”、“的东西”、“的事情”等.试解释下边句子中的“者”字.学之,则难者亦易矣( ) 富者有惭色( )能者为师( ) 普通劳动者( )③“乎”、“矣”、“也”、“焉”、“哉”都是文言中常用的语气词.先朗读下边的句子,然后说明加点词所表达的语气.天下事有难易乎( ) 为之,则难者亦易矣( )吾数年来欲舟而下,犹未能也( )僧富者不能至而贫者至焉( )人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉( )7.下列句子与原文一致的是:( )A.天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣.不为,则易者亦难矣.B.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不温,不亦君子乎?”C.子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之.”D.开轩面场园,把酒话桑麻,待到重阳日,还来就菊花.8.下面句子节奏与停顿错误的一组是:( )A.天下事/有难易乎?为之,则/难者/亦易矣;不为,则/易者/亦难矣.B.人之/为学/有难易乎?C.蜀/之鄙有/二僧,其一/贫,其一/富.D.是故/聪与敏,可恃/而不可恃也.9.判断正误,对的打“”,错的打“*”.A.孔子,名丘,字仲屁,战国时鲁国陬邑人,我国古代伟大的思想家、教育家.( )B.韩非,战国末年韩国的公子,是占国时期重要的思想家,先秦儒家的集大成者,《韩非子》是其重要著作.( )C.彭端淑,清代四川人,著有《白鹤堂文集》.( )D.薄松龄,字留仙,别号柳泉居士,清代人,著有短篇小说集《聊斋志异》.( )E.《归园田居》、《过故人庄》、《钱塘湖春行》、《书湖阴先生壁》、《游山西村》的作者分别为陶渊明、孟浩然、杜甫、王安石、辛弃疾.( )10.解释下边加点的字:①为之,则难者亦易矣.( ) ②迄乎成( )③屏弃而不用( ) ④岂有常哉( )⑤犹未能也( ) ⑥人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉( )参考答案1.C(C组中“语”音应为“yù”.)2.①……的东西;②…… 的人;③……的人;④……的人3.(略)4.C5.(略)6.本题三个小题引导学生学习文言词和虚词.学习文言实词,注意古今比较;学习文言虚词,作了适当提示,对学习方法也有所启示.①蜀之鄙有二僧(“鄙”是边境的意思,在现代语中,“卑鄙”的“鄙”是品质低劣的意,“鄙视”的“鄙”是轻蔑的意思,只有“边鄙”的“鄙”是边境的意思)贫者语于富者曰(“语”是“告诉”、“说”的意思,读yù.在现代语中,“语言”的“语”是“话”的意思,“不言不语”的“语”是“说”的意思,读yǔ)子何恃而往(“子”是对对方的敬称,相当于“您”,在现代语中,最常用的意思指儿子)顾不如蜀鄙之僧哉(“顾”是“反而”、“难道”的意思,在现代语中,“回顾”的“顾”是“看”的意思,“顾全大局”、“奋不顾身”的“顾”是“照管”、“注意”的意思)②学之,则难者亦易矣(的东西) 富者有惭色(的人) 能者为师(的人) 普通劳动者(的人)③天下事有难易乎(表疑问语气)为之,则难者亦易矣(表感叹语气)吾数年来欲买舟而下,犹未能也(表肯定语气)僧富者不能至而贫者至焉(表加强语气)人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(表反问语气)7.答案为C组.A组“难者亦易矣”后句号应为分号; B组“温”应写作“愠”;D组“场园”应为“场圃”.8.C组.C组停顿应为“蜀之鄙/有二僧”.9.A(*)孔子为春秋时鲁国人. B(*)韩非为法家学说的集大成者. E(*)《钱塘湖春行》、《游山西村》的作者分别为白居易、陆游.10.①为:做 ②迄:等到 ③屏弃:摒弃 ④常:常规,永远不变的 ⑤犹:还,尚且 ⑥顾:难道;哉;语气词,表反问。 5. 一则文言文急 魏武杀人 魏武又尝云:“人欲危己,己辄心动。” 因语所亲小人云:“汝怀刃密来我侧,我心必动,便戮汝,汝但勿言,当厚相报。”侍者信焉,不以为惧,遂斩之。 此人至死不知也。左右以为实,谋逆者挫气矣。 又袁绍年少时,曾夜遣人以剑掷魏武,少下,不著。魏武揆其后来必高,因帖卧床上,剑果高。 魏武又云:“我眠中不可妄近,近辄斫人,亦不自觉,左右宜慎之!”后乃佯冻,所幸小人窃以被覆之,因便斫杀。自尔左右莫敢近之 杂谲智魏太祖魏武少时,尝为袁绍好为游侠。 观人新婚,因潜入主人园中,夜叫呼云:“有偷儿至。”庐中人皆出观,帝乃抽刃劫新妇,与绍还出。 失道,坠枳棘中,绍不能动,帝复大叫:“偷儿今在此!”绍惶迫自掷出,俱免。魏武又尝云,人欲危己,己辄心动。 因语所亲小人曰:汝怀刃密来,我心必动,便戮汝。汝但勿言,当后相报。 侍者信焉,遂斩之。谋逆者挫气矣。 又袁绍年少时,曾夜遣人以剑掷魏武,少下不著。帝揆其后来必高,因帖卧床上,剑果高。 魏武又云:“我眠中不可妄近,近辄斫人,亦不自觉,左右宜慎之。”后乃佯冻,所幸小人,窃以被覆之,因便斫杀。 自尔莫敢近之。(出《小说》) 翻译 魏武帝年少时,和袁绍都喜欢仿效侠客的作为。 他们为了看人家新婚,潜入人家的园中,晚上大叫“小偷来了!”屋里人都出来了,武帝便抽剑劫持新妇,和袁绍往回走,找不着路了,跌到荆棘中,袁绍爬不出来,武帝又大叫:“小偷在这!”袁绍急忙跑了出来,二人才没被抓住。武帝又曾经说,别人要危害你,你必然心动。 他告诉身边的侍者说,你拿刀秘密而来,我心必动,便要杀你。你出去不要说,我以后会报答你。 侍者相信了,便被杀了。想要谋杀他的人再不敢做了。 又,袁绍年少时,曾经叫人晚间用剑刺武帝,第一剑刺往下了,没中,武帝想他再来一剑必定要高,他便紧贴床上,剑果然高了。武帝又说,我在睡觉时,你们不要轻易靠近我,你要走近,我便要杀人,这是不自觉的,左右侍者要小心谨慎。 后来,他假装蹬掉了被子,对他很好的一个侍者,慢慢地给他盖上被,武帝便把侍者杀了。自那以后,都没有敢靠近他的. 文学常识 魏武,即曹操(公元155~公元220),汉族,字孟德,小名阿瞒、吉利,沛国谯县(今安徽亳州)人。 东汉末年杰出的政治家、文学家、军事家和诗人。在政治方面,曹操消灭了北方的众多割据势力,恢复了中国北方的统一,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序。 文化方面,在曹操父子的推动下形成了以曹氏父子(曹操、曹丕、曹植)为代表的建安文学,史称建安风骨,在文学史上留下了光辉的一笔。


文言文履园丛语的注释翻译

是这篇吗?
上浜一浚,为利无穷。早年蓄水以资灌溉,水年藏水以备不虞,深者养鱼为利,浅者种荷为利。其地瘠者,每年以{南}泥取污,即为肥田之利。其与通河较远者,每日汲水浣纱,兼为饮食之利。今常、镇各州县,大半高区,农民不但不浚,而反皆填塞,或筑为道路,或廓其田畴,有谁禁之哉?弃天之时,失地之利,罪莫大焉。无怪乎低田常熟,而高田常荒也。

高处的河沟一旦挖深,好处无穷。旱年可以蓄水,帮助灌溉。发大水的年份,可以帮助分流,防范水灾。深的地方可以养鱼求利,浅的地方可以种荷求利。土地贫瘠的,每年拿沟里的泥巴就可以肥田。如果住得离主干河流较远,有了河沟,每天取水洗衣服,以及吃饭喝水都不成问题了。现在常、镇各州县,大半地势较高,农民不但不挖深河沟,反而还要填土,或者做路,或者造田,谁来阻止他们呢?把天时丢了,又失去了地利,罪莫大焉。也就难怪低处的田常常丰收,而高处的田常常歉收了。


《《治水必躬亲》和《海瑞传》对比阅读》古诗原文及翻译

原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。

昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。 《治水必躬亲》【摘要】
《《治水必躬亲》和《海瑞传》对比阅读》古诗原文及翻译【提问】
原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。

昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。 《治水必躬亲》【回答】
翻译:治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话。因为地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河道有弯有直。不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过探访就不能彻底摸清它的情况。因此必须亲自登山涉水,亲自劳动不怕吃苦。
从前海瑞治理河流的时候,轻装便服。冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同管理的差役也不曾横行勒索一文钱财。必须要像这样而后才能办成事情。如果贪图安逸而害怕辛劳,计较私利忘记公益,只想远远躲开嫌疑避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就修不好了。【回答】
海瑞传原文:海瑞,字汝贤,琼山人。举乡试,署南平教谕。御史诣学宫,属吏咸伏谒,瑞独长揖,曰:“台谒当以属礼,此堂,师长教士地,不当屈。”迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。”宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。瑞曰:“曩胡公按部,令所过毋供张。今其行装盛,必非胡公子。”发橐金数千,纳之库,驰告宗宪,宗宪无以罪。

时世宗享国日久,不视朝,深居西苑,专意斋醮。廷臣自杨最、杨爵得罪后,无敢言时政者。四十五年二月,瑞独上疏。帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁!”宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名。闻其上疏时,自知触忤当死,市一棺,诀妻子,待罪于朝。僮仆亦奔散无留者,是不遁也。”帝默然。少顷复取读之,日再三,为感动太息。尝曰:“此人可方比干,第朕非纣耳。”
帝崩,穆宗立,历两京左右通政。三年夏,以右佥都御史巡抚应天十府。属吏惮其威,墨者多【回答】
海瑞,字汝贤,琼山人。乡试中举。(海瑞)代理南平县教谕,御史来到县学学舍,属下的官吏都跪地拜见,唯独海瑞只作揖,不下拜,说:“(按规定)在御史台谒见御史,应当用属官的礼节,(可)这个厅堂是师长教诲生员的地方,不应该屈膝下跪。”(后海瑞)升任淳安县知县,在任上穿布衣,吃粗米,让家中老仆种菜自给。总督胡宗宪曾经告诉别人说:“昨天我听说海县令为母亲祝寿,只买了二斤肉。”胡宗宪的儿子路过淳安,怨恨驿吏,把他倒吊起来。(有人报告海瑞,)海瑞说:“从前胡公巡察所辖各地,下令经过的地方不要招待。现在看此人的行装非常奢华,一定不是胡公子。” 海瑞打开(他的)行囊,有数千两银子,收缴到国库里,派人骑快马把这件事报告给胡宗宪,胡宗宪无法加罪海瑞。

当时世宗在位时日已久,不再上朝听政,深居皇宫西苑,专心一意斋戒祀神。朝中大臣,自从杨最、杨爵因上疏劝谏而获罪后,没有谁再敢议论时政。嘉靖四十五年二月,唯独海瑞一人【回答】